Ouça, eu sugiro que examine os seus motivos, e se não se comprometer, é melhor para os dois vocês acabarem. | Open Subtitles | اسمع,اقتراحي هو ان تخضع دوافعك الى الامتحان واذا لم تقدر على الارتباط فان من الافضل لكلاكما الانفصال |
Essa associação particular, faz-me seriamente questionar os seus motivos. | Open Subtitles | تلك الإرتباطات المعيّنة تجعلني بجدية أستجوب دوافعك. |
A coragem que teve para olhar para o pai bem nos olhos e questionar os seus motivos. | Open Subtitles | الشجاعة التي تجعلك تنظر لوالدك مباشرةً في عينه و تسأله عن دوافعه. |
O Joey teve os seus motivos. | Open Subtitles | جوى عنده اسبابه |
os seus motivos permanecem obscuros mas, por qualquer razão, ela decidiu pôr termo à vida. | Open Subtitles | بقيت دوافعها غير واضحة و لكن لأي سبب كان قررت أن تنهي حياتها |
Então, arranjamos maneira de penetrar no FRC e determinar os seus motivos. | Open Subtitles | ثمّ نزيد قاعدة معرفتنا، إحسب الطريق لإختراق سي آر إف ويحدّد دوافعهم. |
Porque näo insististe que ficasse? Ele devia ter os seus motivos. | Open Subtitles | ــ لماذا لم تصري على أن يبقى ـ كانت له أسبابه للرحيل |
Deve ter os seus motivos para escolher o Peralta, mas é exatamente o trabalho que eu adorava fazer. | Open Subtitles | سيدي , انا متأكده انه لديك اسبابك للذهاب لبيرالتا لكن هذا هو بالضبط النوع من المهام التي اود الحصول عليها |
E tenho a certeza que os seus motivos são plausíveis, mas, se lhe puder pedir um favor, seja rápido. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أن أسبابك صحيحه لكن علي أن أطلب منك معروفاً أجعلها سريعة |
Se ela não quiser que produzas, tem os seus motivos. | Open Subtitles | وإذا هيا لا تريدك أن تكبر الآن مُن المحتمل لديها أسبابها |
os seus motivos para o manter aqui são tudo menos cristãos. | Open Subtitles | دوافعك لإبقائه هنا هي أي شيء ما عدا المسيحية |
Se os seus motivos fossem puros, teria partilhado o vosso plano comigo. | Open Subtitles | الحقيقة هي الضحية الأولى للحرب إذا كانت دوافعك نقية |
O que me incomoda é você fingir que os seus motivos são nobres. | Open Subtitles | تظاهرك بأن دوافعك نقية هي مشكلتي معك |
Talvez eu esteja enganado, talvez os seus motivos sejam bons, mas não me parece muito protetivo. | Open Subtitles | ،حسنٌ، ربّما أنا مخطئ ،ربما كانت دوافعه عن حسن نيّة لكنّه لا يبدو أنّه مطمئنٌّ جدّا، اتفقنا؟ |
Ainda não se sabe mais sobre ele, nem sobre os seus motivos concretos. | Open Subtitles | لا زالت المعلومات الاضافيه عنه غير متوفره في هذه اللحظه وسبب دوافعه |
Alguns tentaram explicar os seus motivos em tribunal. | Open Subtitles | بعضهم حاول شرح دوافعه اثناء المحاكمة |
Mas, se o fez, tinha os seus motivos. | Open Subtitles | لكن إن فعل, فله اسبابه. |
Com certeza que o Rei terá os seus motivos. | Open Subtitles | انا متأكد ان للملك اسبابه |
Tenho a certeza de que teve os seus motivos. | Open Subtitles | -أنا متأكدة أن لديه اسبابه |
A Serena pode ter tido os seus motivos e posso ter ajudado no aspecto da multidão com algumas palavras inspiradoras, mas... | Open Subtitles | سيرينا ربما كان لديها دوافعها الخاصة وربما أنا ساعدت بحالة الحشد ببعض الكلمات الالهامية |
Não vou julgar os seus motivos, está bem? | Open Subtitles | انظري . ليس لي الحق بمعرفة دوافعها . حسناً؟ |
Pobre Índia eles apenas expressam os seus motivos na televisão. | Open Subtitles | الهنود المساكين يُبدون فقط دوافعهم على التلفاز |
os seus motivos são conhecidos pelo Dr. Sutherland. | Open Subtitles | دوافعهم معلومة لدى الدّكتور سوثرلند |
Ariza deve ter tido os seus motivos para não fazer isso. | Open Subtitles | اريزا لابد أنها كانت لديه أسبابه في تأخير ذلك |
Ou pensaste como uma criança? "Ele teve os seus motivos. | Open Subtitles | ام هل كنت لتتمسك برغبة الطفل؟ "كانت لديه أسبابه. |
Sei que teve os seus motivos. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك لديكِ اسبابك |
Foi tolice o que fez, Jim. Mas compreendo os seus motivos. | Open Subtitles | كان ذلك فعلا جدّ أحمق يا (جيم)، لكنّني أتفهم أسبابك. |
Ela tem os seus motivos para os querer mortos. | Open Subtitles | لديها أسبابها الخاصة ، لرغبتها بهم موتى. |