ويكيبيديا

    "os seus parceiros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركائك
        
    • شركائهم
        
    Espero que obrigue sempre os seus parceiros a usarem preservativo. Open Subtitles أنت تطلبين من شركائك الجنسيين أن يضع واقياً كما آمل.
    Ele não matou os seus parceiros por causa de um caso, mas porque ele era o seu novo parceiro. Open Subtitles لم يقتل شركائك السابقين بسبب لقاء العشق لقد قتلهم لأنه شريكك الجديد
    Isto é uma lista de acusações que estão a ser preparadas contra si e os seus parceiros no fundo de cobertura SunnyLinks. Open Subtitles هذه لائحة التهم التي يتم تجهيزها ضدك و ضد شركائك في شركة صني لنكس الاستثمارية.
    As reuniões com os licitantes e os seus parceiros técnicos ocorrem amanhã. Open Subtitles الإجتماع مع مقدمي العروض. و شركائهم التقنيين سيعقد غدا.
    É um sedutor que sabe que algumas pessoas perdem-se no momento e outras não tem limites para agradar os seus parceiros. Open Subtitles إنه ساحر يعلم أن بعض الناس يفقدون أنفسهم في اللحظة وآخرين لا يوقفهم أي شيء لإرضاء شركائهم
    A seguir, carnívoros que abandonam os seus parceiros quando estes precisam mais deles. Open Subtitles التالي، آكلي اللحوم الذينتخلواعن شركائهم...
    Então, juntamente com os seus parceiros no crime, estão a olhar para um homicídio. Open Subtitles لذا بجانب شركائك في الجريمة إنك تنظر إلى جريمة قتل
    Pelo que sei, os seus parceiros estarão no público, aqui para assistir ao desmantelamento... dos EUA. Open Subtitles أتفهم أن شركائك سيكونون بين الحضور، هنا ليشهدّوا تفكك الولايات المتحدة
    - Sim, senhor. E quem foram os seus parceiros nessa ocasião? Open Subtitles ومن كان شركائك في تلك الواقعة؟
    - De facto, senhor. - Sem dúvida que sabe escolher os seus parceiros. Open Subtitles بالفعل يا سيدي - أنت بالتأكيد تعرف كيف تختار شركائك -
    Só 4% das pessoas são 100% honestas com os seus parceiros. Open Subtitles أربعة بالمائة فقط من الناس صادقين تمامًا مع شركائهم -ما هذا؟
    No entanto, se pudermos criar uma educação sexual que seja mais como a "pizza", podemos criar uma educação que incentive as pessoas a pensar nos seus próprios desejos, a tomar decisões conscientes sobre o que querem, a falar sobre isso com os seus parceiros, e, em última instância, procurar não um resultado externo mas aquilo que dá satisfação, e nós é que decidimos isso. TED ولكن إن استطعنا خلق نظام تعليم جنسي يشبه البيتزا, سوف نستطيع خلق ثقافة تدعو العالم لأن يفكروا بملذاتهم الخاصة, وأن يقوموا بتحديد مالذي يريدونه بتأنّ, أن يتكلموا عنه مع شركائهم, وأن يبحثوا في النهاية ليس عن نتيجة خارجية وإنما عن ما يُشعر بالرضى, ونستحق أن نقرر هذا لأنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد