Acho que está a lidar com os seus próprios problemas. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان يتعامل مع مشاكله الخاصة أنضم للنادي |
Imagino que um homem que se reprime a si mesmo terá os seus próprios problemas para resolver. | Open Subtitles | أتصوّر أنّ رجلاً مكبوتاً مثلك لديه مشاكله الخاصة التي بحاجة إلي أن تُحلّ |
Quer dizer, ele tem que lidar com os seus próprios problemas. | Open Subtitles | أعني ، لديه مشاكله الخاصة التي يتوجب عليه أن يتعامل معها |
Apesar de já terem os seus próprios problemas e de não fazeres outra coisa senão insultá-los. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنها لديهم مشاكل خاصة بهم. وكل ما عليك القيام به هو إهانة لهم. |
O inspector-chefe, veterano detective de Homicídios, Henry Bosch, teve os seus próprios problemas com a lei recentemente. | Open Subtitles | المحقق الرئيسي، (المخضرم بجرائم التحقيق (هاري بوش لديه مشاكل خاصة به مؤخراً. |
Acredita em mim, esse tipo de certeza cria os seus próprios problemas. | Open Subtitles | صدقني ، هذا النوع من اليقين يخلق مشاكله الخاصة |
O Kevin tem os seus próprios problemas contigo. Só digo o que vejo. | Open Subtitles | كيفن لديه مشاكله الخاصة معك أنا فقط أخبرك بما أراه |
- tem que lidar com os seus próprios problemas. | Open Subtitles | لديه مشاكله الخاصة ليتعامل معها أوه , ما الذي يجري ؟ |
O Jai tem os seus próprios problemas, e tu não estás desfavorecida. | Open Subtitles | حتى " جي " يحس بها " جي " له مشاكله الخاصة وأنت لست في حمى |
Ele tem os seus próprios problemas como o resto das pessoas. | Open Subtitles | لديه مشاكله الخاصة مثل كل الجميع |
Ele tem os seus próprios problemas. | Open Subtitles | يبدو أن عنده مشاكله الخاصة |
O Jim Gordon tem os seus próprios problemas. | Open Subtitles | جيم غوردون ديه مشاكله الخاصة. |