Tenho a certeza que os seus pulmões melhorarão logo que puser os pés no Texas. | Open Subtitles | انا واثق ان رئتيك ستتحسن بمجرد ان تضع اقدامك في |
os seus pulmões só resistem a esta atmosfera durante, aproximadamente, 27.6 segundos. | Open Subtitles | إنّ رئتيك باستطاعتها بالكاد الصمود فى هذا المناخ. لمدة 27.6 ثانية تقريباً. |
Querida, os seus pulmões parecem um estacionamento. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد أصبحت رئتيك أشبه ماتكون بمواقف للسيارات |
E depois os seus pulmões são puxados para fora destas grandes e sangrentas feridas e são pousados nos seus ombros para que se pareçam com as asas dobradas de uma grande águia. | Open Subtitles | ومن ثم رئتيه تُسحب عبر جروحه الواسعة وتوضع على كتفيه، كي يبدون كأجنحة مطويّة لنسر عملاق. |
O vírus deve-se ter ajustado dentro dele, migrado exclusivamente para os seus pulmões. | Open Subtitles | .لابد أن الفيروس عُدلَ في داخله .إنتقل لكل مكانٍ عدا رئتيه |
os seus pulmões vão lentamente encher-se de líquido. | Open Subtitles | رئتاك تمتلئ بالسوائل ببطء |
Se ela tivesse morrido por afogamento, os seus pulmões estariam inundados. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إذا ماتت غرقاً كان يجب أن تتشبع رئتها بالمياة |
os seus pulmões não estão completamente desenvolvidos. Ela precisa de oxigénio. | Open Subtitles | رئتيها لم تنمو كاملاً إنها بحاجة إلى أوكسوجين |
Da próxima vez, as costelas partem, os pedaços perfuram os seus pulmões. | Open Subtitles | في المرة القادمة، سوف تكسر الضلوع، والقطع سوف تمزق رئتيك. |
Não ingira ou respire o fluido pois os seus pulmões também solidificariam após o transporte. | Open Subtitles | لاتبتلعي أو تتنفّسي والسائل موجود كما أن رئتيك ستتصلّب أثناء النقل. |
Vamos esperar que o bebé tenha os seus pulmões, não é? | Open Subtitles | لنأمل ان الطفل يشبة رئتيك . أليس كذلك؟ -نعم |
os seus pulmões estão cheios de bactérias vermelhas. | Open Subtitles | رئتيك مليئتان بالباكتيريا الحمراء |
Deixe os seus pulmões encherem-se de ar mas foque no terceiro olho. | Open Subtitles | دع رئتيك تمتلئ بالهواء لكن ركّز على "العين الثالثة". |
os seus pulmões parecem horríveis. | Open Subtitles | حسنا, صوت رئتيك يبدو قبيحا |
É como se houvesse algo errado com o seu coração ou os seus pulmões. | Open Subtitles | و كأن هناك شيء ما في قلبه و رئتيه |
O meu pai exilado, os seus pulmões cicatrizados eram a única lembrança... do seu lar. | Open Subtitles | والدي في المنفى ندوب رئتيه تذكره فقط ... بمنزله. |
Esperávamos que as terapias em que pusemos o Max... fossem manter os seus pulmões a funcionar por mais uns anos. | Open Subtitles | كنا نأمل أن العلاج الذي وصفناه لـ(ماكس) كان سيجعل رئتيه تستمران بالعمل لعدة سنوات مقبلة حتى يصل لسن البلوغ |
os seus pulmões estão a limpar muito bem. | Open Subtitles | رئتاك تشفيان بشكل جيد |
Estes são os seus pulmões e fígado. | Open Subtitles | هذه رئتاك و كبدك |
Felizmente, a Treze descobriu o problema e estava lá para re-inflar os seus pulmões. | Open Subtitles | ولحسن الحظ اكتشفت ثلاثة عشر المشكلة وقامت هناك بإعادة نفخ رئتها |
A traqueia foi lesionada, até os seus pulmões sofreram danos com a surra que levou. | Open Subtitles | ؟ القصبـة الهوائيـة عليها كدمـات حتـى رئتها تضـررت مـن الضـرب |
Uma técnica mais forte do Shin No Ippou. Paralisei os seus pulmões. | Open Subtitles | إنها نسخة أقوى من تقنية "شين نو ايبو" لقد شللت رئتيها. |
Vamos ver se os seus pulmões não param durante a noite. | Open Subtitles | سنرى لو كانت رئتيها ستنغلق في هذه الليلة |