ويكيبيديا

    "os seus soldados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جنودك
        
    • جنوده
        
    • جنودكم
        
    • جنودها
        
    Mas você... vá para os subúrbios com os seus soldados guedelhudos, e nós somos notícia de 1ª página. Open Subtitles لَكنَّك تزحف إلى الضواحي مَع رؤوس جنودك الحمر ونحن في أخبار الصفحة الأولى
    Como já passou da meia-noite e os seus soldados valentes ainda não voltaram, peço a sua permissão para partir. Open Subtitles بما أنَّ الساعة تخطت منتصف الليل، و جنودك البواسل لم يعودوا بعد،.. -فـألتمسُ منكم السماح لي بالمغادرة
    Qualquer General que se preze, nunca deixa os seus soldados vê-lo suar. Open Subtitles كل العوام يعلمون انه يجب ان لايراك جنودك وأنت تتعرق
    A sua estratégia mais brilhante foi dispersar os nómadas que conquistava entre os seus soldados, para eles não se poderem juntar contra ele. TED كانت أكثر تحركاته ذكاءً هي تشتيت البدو الذين غزاهم بين جنوده حتى لا يتمكنوا من التحالف ضده.
    Diga a Ahtur para esperar com os seus soldados Open Subtitles عود وقل لهاتور أن ينتظر مع جنوده عند تل العقارب
    Por isso, aconselho-o a manter os seus soldados no perímetro em alerta máximo. Open Subtitles لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط بأقصى درجات الإنذار
    Todas as vezes que eu tento retira-la, todos os seus soldados atacam-me. Open Subtitles كنت في كل مرة للوصول إليها , جميع جنودها هجوم لي.
    os seus soldados são bravos e corajosos, mas têm de combater a tendência natural de ripostar de posições inseguras. Open Subtitles جنودك بواسل وشجعان ولكن عليهم أن يحاربوا في إتجاه طبيعي لكي يرموا من مواقع غير آمنة
    Apenas pensei que se soubesse que não foram salteadores, mandaria os seus soldados de porta em porta, a partir a cidade toda. Open Subtitles أنهم لم يكونوا لصوصاً ستجعل جنودك يمرون على الأبواب يلقوا القبض على المدينة بأكملها
    Os soldados morrem, xerife. Eles não são os seus soldados! Open Subtitles ـ الجنـود تموت ، يا مأمور ـ هـم ليسوا جنودك ، انهـم رجال شرطة
    Já tem as raparigas. Elas não vão a lado nenhum. De certeza que os seus "soldados" podem tratar do resto. Open Subtitles الآن لديك الفتيات أنا واثق أن جنودك يستطيعون تولي الأمر هنا
    Todos os seus soldados falam latim? Open Subtitles هل كل جنودك تتحدث اللاتينيه لا
    "Veja os seus soldados como as suas crianças e eles irão segui-lo pelos vales mais profundos." Open Subtitles باعتبار جنودك مثل أولادك" "فإنهم سوف يتبعونك إلى الوديان السحيقة
    Isso não resultará se os seus soldados forem vistos a matar cidadãos sem consequência. Open Subtitles و لن ينجح هذا إن رأى الناس جنوده يقتلون المواطنين دون النظر للعواقب
    Olha, pelo que tenho visto no último ano, os seus soldados não fizeram nenhuma acção sem gravá-las. Open Subtitles انظر، من خلال ماشاهدته خلال السنة الماضية. جنوده لايقومون بأي فعل بدون تصويره.
    A peste mata os seus soldados, mais depressa do que podem ser substituídos. Open Subtitles يقتلُ الطاعون جنوده بشكل أسرع من امكانية استبدالهم
    E vai desfilar com os seus soldados na Champs-Élysees. Open Subtitles قال انه ذاهب الى موكب مع جنوده على الشانزليزيه
    Dá-lhe algumas, e os seus soldados caem. Open Subtitles اعطي الرجل اثنين من هذه, و جنوده بشكل سهل
    Mas... nestes últimos sete meses, observei os seus soldados tornarem-se... uma força altamente treinada. Open Subtitles خلال الأشهر السبعة الماضية كنتُ أراكم تحولون جنودكم إلى قواتٍ ذات كفاءة عالية
    Por isso, aconselho-o a manter os seus soldados no perímetro em alerta máximo. Open Subtitles لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط
    A segurança de um país já não é apenas um assunto para os seus soldados e o seu Ministro da Defesa. TED لم يعد أمن دولة ببساطة مسألة تهم جنودها ووزارة دفاعها.
    A França está a preparar-se para enviar os seus soldados de elite, a "Legião Estrangeira Francesa". Open Subtitles فرنسا تستعد لارسال جنودها النخبة الفيلق الفرنسي الخارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد