Os sinais vitais estão bem, ele está só inconsciente. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية جيدة ، انه مجرد فاقد للوعي. |
Os sinais vitais estão normais e ele está estável, mas irá requerer uma intervenção cirúrgica. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية بخير وهو في حالة مستقرة لكنه يحتاج لإجراء جراحة وقد وافق على القيام بها في الغد. |
Os sinais vitais estão fracos e tem febre. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية متدنية وهو مصاب بالحمى |
Os sinais vitais estão fracos e está em choque. | Open Subtitles | أعضائه الحيوية ضعيفة وهو في الصدمة. |
Estamos prontos! Os sinais vitais estão fracos. | Open Subtitles | أعضائه الحيوية ضعيفة جدا لنبدأ ببطئ |
Os sinais vitais estão bons. | Open Subtitles | المؤشرات الحيوية مستقرة |
Os sinais vitais estão a cair. | Open Subtitles | النبض 50 ، سقوط الأعضاء الحيوية |
A contagem de pústulas está bastante aumentada. Os sinais vitais estão bastante baixos. | Open Subtitles | عدد البثرات فى إرتفاع و مؤشراتها الحيوية فى إنخفاض |
Os sinais vitais estão normais, mas ele está desidratado e perdeu sangue. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية طبيعية ,ولكن فقط الكثير من الدم |
Os sinais vitais estão normais, está coerente e os sintomas estão a desaparecer. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية طبيعية و هو واعٍ و قدْ زالت الأعراض |
Os sinais vitais estão a estabilizar e não parece ter lesões permanentes. | Open Subtitles | حسنٌ ... مؤشراته الحيوية تستقر و لا يبدو إنّ لديه إصاباتٍ دائمية |
Os sinais vitais estão estáveis. A respiração normal. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية مستقرة والتنفس طبيعي |
Os sinais vitais estão a ficar instáveis. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية تتذبذب |
Os sinais vitais estão dentro dos limites. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية مستقرة. |
Os sinais vitais estão surpreendentemente bem, mas... | Open Subtitles | - ولكن مؤشراته الحيوية تفاجئني |
Os sinais vitais estão a cair. | Open Subtitles | النبض 50 ، سقوط الأعضاء الحيوية |
Os sinais vitais estão bons. | Open Subtitles | الطبيب قال ان مؤشراتها الحيوية جيدة |