Estamos à espera que os submarinos encontrem os comboios, ou não? | Open Subtitles | هل نتمنى أن تعثر الغواصات الألمانية على القوافل أم لا؟ |
Não. Eu fui mergulhar, ver os submarinos que vai afundar. | Open Subtitles | لا لقد غطست فى الماء لأرى الغواصات التى ستُغرقها |
Os mergulhadores não chegam lá. os submarinos mergulham para lá dela. | TED | الغواصون لايستطيعون الوصول إلى هناك، الغواصات تسير بإتجاهها. |
Iremos eliminar os mísseis de terra deles com um ataque nuclear, procurar e eliminar os submarinos, destruir os aviões em terra e mobilizar os nossos caças para destruir os que eles tenham no ar. | Open Subtitles | بضربة نووية هائلة أبحث ودمر غواصاتهم اضرب أى عدد من طائراتهم على الأرض |
Eles emitem por satélite para os submarinos. | Open Subtitles | يبثون الى غواصاتهم عبر الأقمار الصناعية |
A vida na marinha não é má. Tirando os submarinos alemães. | Open Subtitles | حسنا، هى ليست حياة سيئة، جندي البحرية، ماعدا الغواصات. |
os submarinos alemães não deviam ser usados para outras funções. | Open Subtitles | الغواصات الألمانيه لا يجب أن يتم أستخدامها فـى أية أغراض أخـرى |
Dispensou a maioria dos navios e transferiu as tripulações para os submarinos. | Open Subtitles | لقد قام بأحالة معظم البوارج الكبيره للتقاعد و إحالة الأطقم العامله عليها إلى الخدمه بسلاح الغواصات |
os submarinos apareceram há 7 minutos, a sul de Spitsbergen. | Open Subtitles | ظهرت الغواصات قبل 7 دقائق جنوبى سبيتسبرجن |
Navios da Marinha vasculham o Mediterrâneo em busca da ogiva assim como os submarinos russos. | Open Subtitles | و بينما تقوم السفن الامريكية بتمشيط البحر المتوسط بحثا عن القنبلة تقوم ايضا الغواصات الروسية بذلك |
os submarinos usam-no para indicarem as suas posições, rota e velocidade. | Open Subtitles | الغواصات تستعملها في التبليغ عن موقعها ومسارها وسرعتها.. |
É o nosso comboio. Sabemos o que os submarinos enviam. - É a cábula de que precisávamos. | Open Subtitles | نحن نعلم ماذا ترسل الغواصات الألمانية، هذا هو المرجع الذي نبحث عنه |
Estarão submergidos para permitir a passagem de suas embarcações e para deixar os submarinos entrarem. | Open Subtitles | شبكه الغواصات ستكون فى العمق لتمنع مرور الجنود بحركه مرور الجنود العاديه ولتسمح بمرور الغواصات |
A Marinha Imperial do Japão controla o Pacifico, e os submarinos da Alemanha plantam o caos no Atlântico. | Open Subtitles | سيطرت البحريه الامبراطوريه اليابانيه على المحيط الهادىء وسببت الغواصات الالمانيه دمارا هائلا فى المحيط الاطلسى |
os submarinos alemães, ou U-boats, têm agora os portos franceses à sua disposição. | Open Subtitles | كانت الموانىء الفرنسيه تحت امره الغواصات الالمانيه |
Com as redes eléctricas, com os submarinos. | Open Subtitles | انقطع كلّ شيء كهربائيّ ولم يعُد، احترقت الشبكات، وغرقت الغواصات. |
Eles ordenaram que os submarinos nucleares subissem para 100 m... | Open Subtitles | وأيضاً، أمروا غواصاتهم النووية بالإرتفاع إلى 100 متر... |
Somos mais rápidos que os submarinos, mas não que os Kaitens. | Open Subtitles | نحن أسرع من غواصاتهم ، لكننا لسنا كذلكمنالـ"كايتينز" |