De repente, compreendi por que os super-heróis só existiam na BD, o que impedia as pessoas de arriscarem a vida pelos outros. | Open Subtitles | فهمت فجأة لما لا يوجد الأبطال الخارقين سوى في القصص المصوّر. أفهم لما لا يخاطر الناس بحياتهم من أجل غريب. |
Acho toda a mitologia que envolve os super-heróis fascinante. | Open Subtitles | أري أن جميع الأساطير التي تحيط بهؤلاء الأبطال الخارقين ممتعة |
os super-heróis não são reais. Que é que se passa contigo? | Open Subtitles | الأبطال الخارقين ليسوا حقيقيين ما خطبك ؟ |
Às vezes, até os super-heróis precisam de meter umas férias. | Open Subtitles | حتى الأبطال الخارقون بحاجة للإجازة أحياناً. |
Ouça, senhor. os super-heróis não voam ou são parecidos com Deus. | Open Subtitles | ، أُنظر يا سيدى الأبطال الخارقون لا يطيرون |
Acho que mesmo os super-heróis... podem se sentir nervosos no dia do casamento. | Open Subtitles | أعتقد أنه حتى الأبطال الخارقين قد يكونون قلقين في يوم زواجهم |
O que se calhar é bom porque os super-heróis andam sempre por aí, a lutar contra o crime. | Open Subtitles | لأنه ، كما تعلمون ، الأبطال الخارقين دائما ما يكافحون ضد الجريمه |
Todos os super-heróis têm uma história sobre origens. | Open Subtitles | جميع الأبطال الخارقين لديهم قصص عن نشأتهم |
lamento dizer-te que os super-heróis não existem. | Open Subtitles | أنا آسف لأني سأقول لك هذا لكن الأبطال الخارقين لا وجود لهم |
Muito bem, finge que és indestrutível, mas os super-heróis não recebem balões. | Open Subtitles | حسنا تظاهري بأنك غير قابله للتدمير ولكن الأبطال الخارقين لا يحصلون على البلونات |
Vendo revistas no trabalho, mas os super-heróis a sério estão à minha frente. | Open Subtitles | أعلم، لعلي أبيع القصص المصورة في العمل لكن الأبطال الخارقين الحقيقين يجلسون هنا أمامي |
Que têm os super-heróis a ver com isso? | Open Subtitles | ما علاقة الأبطال الخارقين بالأمر؟ |
Porque os super-heróis não são burros. | Open Subtitles | لأن الأبطال الخارقين ليسوا أغبياء |
As pessoas começam a acreditar nestes chamados super-heróis, em breve os super-heróis formarão células e começarão a cumprir a Lei pelas suas mãos. | Open Subtitles | إن بدأ الناس بالإيمان بهؤلاء الأبطال الخارقين المزعومين... فسيبدأ هؤلاء قريباً بتكوين خلايا... وتطبيق القانون بأيديهم |
De todos os super-heróis que capturámos, tu sempre foste aquele que aceitou as suas anormalidades. | Open Subtitles | من بين كلّ الأبطال الخارقين الذين اعتقلناهم كنت دائماً أكثر من يقاوم القبول بغرابتك... |
Porquê? Porque é isso que fazem os super-heróis. | Open Subtitles | لأنّ هذا ما يفعله الأبطال الخارقين |
Até os super-heróis. | Open Subtitles | حتي الأبطال الخارقين |
Mas não os super-heróis. | Open Subtitles | وليس دور الأبطال الخارقين. |
Atenção todos os super-heróis. Precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | ،إنتباه إلى جميع الأبطال الخارقون" "نحن بحاجة إلى مساعدتكم |
(Risos) Para mim, os fagos são os super-heróis de que precisávamos na luta contra as infecções por multirresistência a antibióticos. | TED | (ضحك) العاثيات، في رأيي، هم الأبطال الخارقون الذين كنا ننتظرهم في معركتنا ضد العدوى المقاوِمة للأدوية. |
Só os super-heróis. | Open Subtitles | الأبطال الخارقون وحسب |