Tenho de destruir estes obstáculos para os tanques poderem passar. | Open Subtitles | يجب أن أخلى هذه المواضع .. من أجل الدبابات |
Precisamos de abrir os tanques e examinar o código. | Open Subtitles | نحتاج لأن نفتح هذه الدبابات و نفحص رموزها |
Bem, os tanques parecem certinhos... excepto por estar a faltar um! | Open Subtitles | حسنا،حسنا هذه الدبابات تبدوا رائعة ما عدا الواحدة التي تنقص |
os tanques verterão de início, até que as tábuas comecem a inchar e as costuras fechem. | Open Subtitles | ستسرب الخزانات قليلاً فى بادئ الأمر إلى أن تتمدد الأخشاب وتغلق المسام |
Sr. Presidente, os soviéticos colocaram os tanques junto à fronteira afegã. | Open Subtitles | ..سيدي الرئيس لقد حرك السوفييت دباباتهم ..قرب الحدود الأفغانية بقليل |
Fui eu que mantive os tanques longe desta Praça. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أبعد الدبابات من هذه الساحة, |
os tanques começaram a avançar quando se retiraram? | Open Subtitles | هل كانت هذه الدبابات قد بدأت فى التحرك عندما انسحبتم ؟ |
Eu já disse, os tanques andam a combustível, os soldados a rações. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل.. الدبابات تعمل بالنفط و الجنود بالحُصص |
Estes são os tanques mais rápidos da Europa. Para a frente e em marcha-atrás. | Open Subtitles | هذة الدبابات أسرع من أى دبابات آخرى فى أوروبا , للهجوم أو للدفاع |
"os tanques americanos movem-se rapidamente para a retaguarda." | Open Subtitles | الدبابات الأمريكية تتحرك بسرعة كبيرة بإتجاه المناطق الخلفية |
os tanques não conseguiam rolar e, nesse momento, o meu coração parou. | Open Subtitles | و الدبابات أصبحت عاجزه عن العمل وفى تلك اللحظه أستبد بى الهلع |
Quando os tanques se deslocam, toda a terra treme. | Open Subtitles | وعندما بدأت الدبابات فى التحرك كانت الأرض تهتز من تحتها |
os tanques avançaram pela brecha com as tropas caminhando a seu lado. | Open Subtitles | من خلال الثغرات أندفعت الدبابات الروسيه تحتمى ورائها قوات المشاه |
Podemos rebentar os tanques dois pisos acima. | Open Subtitles | بإمكاننا تفجير الخزانات التي تعلو قاعة الرقص بطابقين |
Mal, estamos com os tanques de reserva. | Open Subtitles | قليل جداً نحن نستعمل الخزانات الأحتياطية |
Pediram-me para agitar os tanques e foi o que fiz! | Open Subtitles | لقد أحضروني هنا للقيام بمهمة لقد طلبوا مني تحريك الخزانات فحركت الخزانات |
O peitoral é feito do mesmo material impenetrável que os tanques. | Open Subtitles | الآن , دروع صدرهم تجعل منهم منيعين كما هي دباباتهم |
Neste momento, os tanques atravessam a fronteira e os aviões dirigem-se para alvos controlados pelo Califado. | Open Subtitles | حتى الآن، تتحرك دباباتنا عبر حدودنا واتجهت طائراتنا نحو أهداف عميقا داخل أراضٍ تهيمن عليها ما تسمى بالخلافة |
Quebraram os conectores e lavaram os tanques. | Open Subtitles | قام أحدهم بكسر الموصلات وسلب الإسطوانات |
Isso é razão suficiente para enviar os tanques para a costa? | Open Subtitles | هل هذا سبب كاف لنرسل المدرعات إلى الساحل؟ |
O tanque era a chave do êxito no deserto, mas os tanques britânicos deixavam muito a desejar. | Open Subtitles | الدبابه كسلاح، كانت هى مفتاح النصر لحرب الصحراء لكن الدبابه البريطانيه وقتها لم تكن عـلـى الـمستوى المطلوب للمعـارك |
- os tanques estão a explodir. Saia daí. | Open Subtitles | جاك)، لقد انتهى الأمر، سينفجر الخزان الرئيسي) |
As tropas, os jipes, os tanques... | Open Subtitles | القوّات وسيارات الجيب والدبابات ألق نظرة |
As alavancas são além e os tanques ali em baixo. | Open Subtitles | يمكننا التحكم بها يدوياً .. وسنجد مخازن الوقود هناك |