Quando te tiveres banhado em água perfumada, quando os teus membros tiverem sido acariciados por óleos doces e o teu cabelo penteado com sândalo, não haverá tempo para lágrimas. | Open Subtitles | عندما تأخذين حماما فى ماء معطر عندما يدلكون أطرافك بالزيوت الحلوه و يمشطون شعرك بزيت الصندل |
- tal como a de Acteão - e a matilha pisaria os teus membros transformados, pois és intruso e grosseiro! | Open Subtitles | وأن تنقضّ كلاب الصيد على أطرافك الممسوخة حديثًا يا أيها المتطفل شقي السلوك |
Que os teus membros sejam mais ágeis do que a tua língua, para o teu bem. | Open Subtitles | قد تكون أطرافك أكثر رشاقة من لسانك لأجل صحتك |
Espero que não aconteça porque os teus membros são maravilhosos. | Open Subtitles | أعنى, آمل حقاً أن لا يحدث ذلك لأنى أظن أن أطرافك بخير حال |
É diferente se vires os teus membros a sair. | Open Subtitles | الأمر مختلف عندما ترى أطرافك تبتر. |
Irei encontrar-te e tu irás morrer a ver os teus membros a serem... | Open Subtitles | سأجدك ولسوف تموت وأنت تشاهد أطرافك... ...تتمزق من جسدك |