ويكيبيديا

    "os traidores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخونة
        
    • على خونة آل
        
    • للخونة
        
    • والخونة
        
    Descobria os traidores, mas não era eu que os queimava vivos. Open Subtitles كنت أجد الخونة لكن لم أكن أنا الذي أحرقهم حياً
    O trilho de um conquistador nunca é fácil, mas acho que o mais dificil é lidar com os traidores. Open Subtitles طريق النصر لم يكن سهلا أبدا التعامل مع الخونة أمثالك هو الجزء الصعب
    Isso significa que os traidores estão com o Kurofuji. Open Subtitles إن كان يوصل التقرير هناك فهذا يعني أن الخونة موجودون هناك حالياً
    Quando a minha linhagem foi destruída, estavam entre os traidores,.e enquanto fingem, sei que não sou bem-vindo. Open Subtitles كانوا عندما تم تدمير اعتزازي, بين الخونة والخمسين, وبينما قد يدعون ليجعلني أرحب, وأنا أعلم أنني لست.
    os traidores que mataram Hiram Abiff, fundador dos Maçons, foi assim que foram executados. Open Subtitles الخونة الذين قتلوا هيرام أبيف مؤسس الماسونيه هكذا أعدموه
    Sabe, ouvi dizer que antigamente amarravam os traidores à quilha. Open Subtitles أنت تعلم ، أنا أسمع خبر بأنهم كانوا يدعمون الخونة في ذلك اليوم
    os traidores não se definem por si só, Strasser, mas pelas pessoas que traem. Open Subtitles الخونة معروفين يا ستراسر. ليس بأنفسهم و لكن بواسطة الشعب.
    Mas todos os traidores vão pagar. Com o seu próprio sangue. Open Subtitles كلّ هؤلاء الخونة سيدفعون الثمن من دمّائهم
    Se não me deres os nomes, para que eu possa apanhar os traidores. Open Subtitles اذا لم تكن لدي الأسماء لا أستطيع أن أحدّد الخونة
    Viemos para ver os traidores. Cabeças para cima, deixem-me ver as vossas caras. - Olhem para eles. Open Subtitles لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم
    Ok, a rapariga é o isco usado para apanhar os traidores. Open Subtitles هذه الفتاة هي الطُعم الذي يستخدمونه لإغراء الخونة
    Temos maneiras de fazer falar os traidores ... Open Subtitles .. لدينا طرق عديدة لإجبار الخونة على الحديث
    Ouviu o que ele disse. O Führer quer os traidores com vida. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله، الفوهلر يريد إعتقال الخونة أحياء
    Mas a liberdade tem custos, e os traidores foram derrotados, e jurámos, enquanto nação, que nunca mais seríamos alvo de traições. Open Subtitles ولكن الحرية لها ثمن فبعد هزيمة الخونة قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى
    os traidores de Enos, estão ali. Levem os traidores para a rua! Estás a levar o homem errado Open Subtitles الخونة من إنوس إنهم هناك خذ الخونة إلى الشارع أنت تطيع الرجل الخطأ
    os traidores que vos ajudaram a matar as nossas mulheres e filhos. Open Subtitles الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا
    os traidores, os assassinos, os ladrões, vilões, os brutos, os confiosos, os implacáveis, os cruéis. Open Subtitles الخونة ، القتلة ، اللصوص ، الأشرار. المتوحشون ، المخادعون ، من لا يرحمون.
    As ordens eram para expor os traidores durante duas semanas e depois desamarrá-los. Open Subtitles الأوامر لعرض الخونة لمدة أسبوعين، تم إلغائها
    Agora vamos prender os traidores Pazzi. Open Subtitles الآن، القْ القبض على خونة آل (باتسي)
    Senhor, esté é um instrumento de castigo para os traidores, tão comuns em solo russo. Open Subtitles تزار هذا عقاب للخونة عندما يكون هناك الكثير من أرواح الروس
    "os muito fiéis, os traidores e os colaboracionistas". Open Subtitles المخلصون والخونة والمتعاونيين"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد