Descobria os traidores, mas não era eu que os queimava vivos. | Open Subtitles | كنت أجد الخونة لكن لم أكن أنا الذي أحرقهم حياً |
O trilho de um conquistador nunca é fácil, mas acho que o mais dificil é lidar com os traidores. | Open Subtitles | طريق النصر لم يكن سهلا أبدا التعامل مع الخونة أمثالك هو الجزء الصعب |
Isso significa que os traidores estão com o Kurofuji. | Open Subtitles | إن كان يوصل التقرير هناك فهذا يعني أن الخونة موجودون هناك حالياً |
Quando a minha linhagem foi destruída, estavam entre os traidores,.e enquanto fingem, sei que não sou bem-vindo. | Open Subtitles | كانوا عندما تم تدمير اعتزازي, بين الخونة والخمسين, وبينما قد يدعون ليجعلني أرحب, وأنا أعلم أنني لست. |
os traidores que mataram Hiram Abiff, fundador dos Maçons, foi assim que foram executados. | Open Subtitles | الخونة الذين قتلوا هيرام أبيف مؤسس الماسونيه هكذا أعدموه |
Sabe, ouvi dizer que antigamente amarravam os traidores à quilha. | Open Subtitles | أنت تعلم ، أنا أسمع خبر بأنهم كانوا يدعمون الخونة في ذلك اليوم |
os traidores não se definem por si só, Strasser, mas pelas pessoas que traem. | Open Subtitles | الخونة معروفين يا ستراسر. ليس بأنفسهم و لكن بواسطة الشعب. |
Mas todos os traidores vão pagar. Com o seu próprio sangue. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء الخونة سيدفعون الثمن من دمّائهم |
Se não me deres os nomes, para que eu possa apanhar os traidores. | Open Subtitles | اذا لم تكن لدي الأسماء لا أستطيع أن أحدّد الخونة |
Viemos para ver os traidores. Cabeças para cima, deixem-me ver as vossas caras. - Olhem para eles. | Open Subtitles | لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم |
Ok, a rapariga é o isco usado para apanhar os traidores. | Open Subtitles | هذه الفتاة هي الطُعم الذي يستخدمونه لإغراء الخونة |
Temos maneiras de fazer falar os traidores ... | Open Subtitles | .. لدينا طرق عديدة لإجبار الخونة على الحديث |
Ouviu o que ele disse. O Führer quer os traidores com vida. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله، الفوهلر يريد إعتقال الخونة أحياء |
Mas a liberdade tem custos, e os traidores foram derrotados, e jurámos, enquanto nação, que nunca mais seríamos alvo de traições. | Open Subtitles | ولكن الحرية لها ثمن فبعد هزيمة الخونة قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى |
os traidores de Enos, estão ali. Levem os traidores para a rua! Estás a levar o homem errado | Open Subtitles | الخونة من إنوس إنهم هناك خذ الخونة إلى الشارع أنت تطيع الرجل الخطأ |
os traidores que vos ajudaram a matar as nossas mulheres e filhos. | Open Subtitles | الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا |
os traidores, os assassinos, os ladrões, vilões, os brutos, os confiosos, os implacáveis, os cruéis. | Open Subtitles | الخونة ، القتلة ، اللصوص ، الأشرار. المتوحشون ، المخادعون ، من لا يرحمون. |
As ordens eram para expor os traidores durante duas semanas e depois desamarrá-los. | Open Subtitles | الأوامر لعرض الخونة لمدة أسبوعين، تم إلغائها |
Agora vamos prender os traidores Pazzi. | Open Subtitles | الآن، القْ القبض على خونة آل (باتسي) |
Senhor, esté é um instrumento de castigo para os traidores, tão comuns em solo russo. | Open Subtitles | تزار هذا عقاب للخونة عندما يكون هناك الكثير من أرواح الروس |
"os muito fiéis, os traidores e os colaboracionistas". | Open Subtitles | المخلصون والخونة والمتعاونيين" |