ويكيبيديا

    "os trouxe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جلبهم
        
    • أحضرتهم
        
    • احضرتهم
        
    • أحضرهم إلى هنا
        
    • أحضرتكم
        
    • قادهم
        
    Quem dirige a maquinaria pesada e o que os trouxe para a Antártida? Open Subtitles والناس الذين يقودون الآليات الثقيلة، ما لذي جلبهم إلى القارة القطبية الجنوبية?
    E enquanto o noivo e a noiva se preparam para esta cerimónia, refletem naquilo que os trouxe aqui neste dia, prontos para dedicarem as suas vidas um ao outro. Open Subtitles بينما تجهز العروس والعريسه لهذه المناسبه لقد عكسوا الأمر الذي جلبهم هنا اليوم مستعدين ليكرسوا حياتهم لبعضهم
    Devia ter tratado mais deles, já que fui eu que os trouxe. Open Subtitles كان لابد مني أن أراقبهم أكثر لاني الذي أحضرتهم إلى هنا
    Não os trouxe aqui para os ridicularizar, mas para mostrar a dificuldade de manterem as vossas convicções diante dos outros. Open Subtitles أحضرتهم لهنا لكي أوضح لكم فكرة الانسجام صعوبة أن تحافظوا على معتقداتكم الخاصة في وجه الآخرين
    Sim, foi por isso que os trouxe. Open Subtitles انت تعلم كم احب ركب الخيل نعم, اعلم ذلك لماذا احضرتهم
    Fui eu que os trouxe e que atendi chamadas às quatro da manhã, e tu só ficaste com a tua parte? Open Subtitles حسناً، أنا من أحضرهم إلى هنا ورد على إتصالاتهم بأي وقت في حين كل ما فعلتيه أنكِ أخذتِ حصتك
    Porque vejo esta nave, e a tecnologia que os trouxe do outro mundo... Open Subtitles لأنّني أنظر حول تلكَ السفينة، علي التكنولوجيا التي أحضرتكم من عالمٌ آخر.
    Infelizmente, o aldeão que os trouxe até aqui, foi-se embora antes de entrarem. Open Subtitles للأسف , أن المزارع الذي قادهم إلى هنا قد أنفصل عنهم قبل أن يدخلوا
    Disse que queria destruir os não-humanos e a coisa que os trouxe até nós. Open Subtitles قلت أنك تريد تدمير الغير بشريين و الشيء الذي جلبهم علينا
    Fui eu quem os trouxe aqui. Open Subtitles لا تظهري لي تعابيرك هنا أنا الذي جلبهم
    Não. Um maluco os trouxe em 1800. Open Subtitles كلاّ، جلبهم مخبول ما في عام 1800
    Quero o meu dinheiro. Por isso os trouxe aqui. Open Subtitles أريد استعادة مالي لهذا السبب أحضرتهم
    Está bem, tem razão, mas porque os trouxe para aqui? Open Subtitles معك حــق لكن لماذا أحضرتهم إلى هنـا
    E foi a sua menina que os trouxe. Open Subtitles -إنهم قتلة متدربين وفتاتك الصغيرة اللعينة أحضرتهم إلى هنا
    Fui eu quem os trouxe. Open Subtitles انه انا الذي احضرتهم
    Foi a sua própria fé que os trouxe, Hugo a sua vontade de paz na terra. Open Subtitles إن إيمانهم هو الذي أحضرهم إلى هنا ، يا هيوجو إنهم يشتاقون للسلام على الأرض
    -Quem os trouxe para dentro? Open Subtitles من أحضرهم إلى هنا ؟
    O Avatar tirou-mo, foi por isso que os trouxe aqui, para aprenderem sobre o vosso destino Open Subtitles . الافاتار سرقها منى لذلك انا أحضرتكم هنا لتتعلموا مصيركم
    Mesmo neste refúgio de neve, existe uma lembrança daquilo que os trouxe até aqui. Open Subtitles حتى في هذا الملجأ الثلجي هناك تذكير عن الذي قادهم الى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد