Se fizermos isso, todos os unicórnios do mundo ficarão prisioneiros para sempre, excepto um, e ela envelhecerá e morrerá. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، كُلّ وحيدات القرن في العالمِ سَتبْقى سجينات إلى الأبد ماعدا واحدة ، و سَتَكْبرُ في السنّ و تَمُوتُ |
os unicórnios podem ficar por salvar durante muito tempo mas não para sempre. O final feliz não pode vir a meio da história. | Open Subtitles | وحيدات القرن قَدْ لا تنقذ لمدة طويلة، لكن لَيسَ للأبد النهاية السعيدة لا تَأتي في منتصفَ القصّةِ |
Não, os unicórnios estão de volta ao mundo. | Open Subtitles | لا أبداً ، وحيدات القرن في العالمِ ثانيةً |
Não posso. os unicórnios são bestas míticas de outro mundo. | Open Subtitles | لا أستطيع ، وحيدات القرن هي وحوش أسطورية من عالم آخر |
os unicórnios. Se não és o último... | Open Subtitles | وحيدات القرن إذا لم تكوني الأخيرة |
Um dia, as criaturas daquele programa vão ser como os unicórnios ou os grifos. | Open Subtitles | يوما ما، المخلوقات في هذا البرنامج ستكون أقرب إلى وحيدات القرن وخنازير برية... |
55% das principais empresas desta nação as empresas com mais sucesso deste país, os unicórnios, são criados por pessoas que vieram como estudantes estrangeiros ou como imigrantes e são os fundadores e cofundadores. | TED | %55 من الشركات الرئيسية في هذه البلاد، الشركات الأكثر نجاحاً، وحيدات القرن الخيالية، بنيت من قبل أناس جاؤوا كطلاب أجانب أو كمهاجرين، فهم المؤسسون أو الشركاء المساهمون. |
Onde vão os unicórnios? | Open Subtitles | #أين وحيدات القرن ذهبت؟ |
Onde vão os unicórnios? | Open Subtitles | #"أين وحيدات القرن ذهبت؟ "# |
Onde vão os unicórnios? | Open Subtitles | #"أين وحيدات القرن ذهبت؟ "# |
Onde os unicórnios vão? | Open Subtitles | #"أين وحيدات القرن ذهبت؟ "# |