Sei que os videojogos violentos preocupam a minha mãe. | TED | أعرف أن الألعاب التلفزيونية العنيفة تقلق أمي |
os videojogos são divertidos, interessantes, e deixam o cérebro vulnerável, para poder ser reprogramado. | TED | الألعاب التلفزيونية ممتعة، وتترك عقلك معرض تماما لإعادة البرمجة |
os videojogos também nos dão muitas outras coisas, e é por isso que viciam. | TED | الألعاب التلفزيونية توفر العديد من الأمور الأخرى وذلك سبب إدمان الناس |
Não há uma semana em que não haja grandes títulos nos "media" sobre se os videojogos são bons para nós ou não. | TED | نادرًا مايمضي الأسبوع إلا ونجد العناوين الرئيسية في الإعلام تتحدث عمّ إن كانت ألعاب الفيديو جيدة أو ضارة، أليس كذلك؟ |
É por isso que as 'livestreams' cresceram com os videojogos. | TED | لهذا السبب ازدهر البث المباشر من خلال ألعاب الفيديو. |
Um outro mito, que tenho a certeza que todos já ouviram por aí: "os videojogos provocam problemas de atenção e maior distração". | TED | هناك قول آخر وأعتقد بأنكم سمعتموه جميعًا: أن ألعاب الفيديو تؤدي لمشاكلات في التركيز وتزيد التشتت |
Ela irá conhecer um mundo onde os videojogos serão emocionais e, provavelmente a farão chorar. | TED | إنها لن تعرف عالما الألعاب التلفزيونية ليست عاطفية وعلى الأغلب ستجعلها تبكي |
Todos os videojogos são violentos? | TED | جميع الألعاب التلفزيونية عنيفة |
os videojogos estão perto de um salto evolutivo, no qual os mundos dos jogos irão parecer tão reais como os filmes que vemos no cinema ou as notícias que vemos na TV. | TED | الألعاب التلفزيونية تقترب من قفزة تطورية نقطة تبدو عندها عوالم الألعاب حقيقية كالأفلام التي نراها في السينما، أو الأخبار التي نراها على التلفاز |
Por mais incríveis que os videojogos venham a ficar, por mais chato o mundo real possa parecer, eu sei que temos de continuar cientes do que os jogos nos ensinam e como nos fazem sentir quando finalmente desligamos. | TED | ألا أنني أعلم، أنه مهما أصبحت الألعاب التلفزيونية رائعة أو بدا لنا العالم الحقيقي سطحيا أننا لا بد أن نكون واعين لما تعلمنا الألعاب وكيف تؤثر على مشاعرنا حين نتركها |
Mesmo entre os videojogos, de que vos falei, aqueles cheios de ação, | TED | وحتى في ألعاب الفيديو، وأنا أحدثكم الآن عن ألعاب الفيديو المليئة بالإثارة، |
Uso os videojogos para libertar o stress do trabalho. | Open Subtitles | أستخدم ألعاب الفيديو لأتخلص من ضغوط العمل |
Mas se pensarmos um pouco e tentarmos perceber o que os videojogos já se estão a tornar na nossa vida, e o que apenas um pequeno avanço tecnológico está prestes a criar, começa a parecer uma inevitabilidade. | TED | ولكن لو استغرقنا لحظات لتأمل ما تمثله ألعاب الفيديو في حياتنا اليوم، والقدر القليل من التقدم التكنولوجي الذي توشك على إحداثه، لقد أصبح أمرًا يصعب اجتنابه. |
Aqui o Clinton já estava a começar com os videojogos. | Open Subtitles | كلينتون بدأت بالفعل ألعاب الفيديو هنا. |
(Risos) Fora de brincadeiras, os videojogos e as comunidades estão bastante relacionados. | TED | (ضحك) لذا بجدية، ألعاب الفيديو و المجتمعات هما في الحقيقة جدّ مرتبطين. |
Culpo os videojogos. | Open Subtitles | . أنا ألوم ألعاب الفيديو |