ويكيبيديا

    "os vivos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأحياء
        
    • الاحياء
        
    • للأحياء
        
    • في الحياة لم
        
    • الحية
        
    • بالأحياء
        
    • في الحياه
        
    Tomas bem conta dos mortos, então e os vivos? Open Subtitles أنت تعتني جيداً بالأموات ماذا عن الأحياء ؟
    E no entanto... de alguma forma, conseguiste manter-te entre os vivos. Open Subtitles أنتَخالفتالمعاهدةووحتى ذلك،، بطريقة ما ، تمكنت من البقاء بين الأحياء.
    As Sombras conseguem manipular os vivos e os mortos. Open Subtitles الظلال من الممكن أنا تحتال على الأحياء والموتى
    "Pois os vivos sabem que morrerão, mas os mortos nada sabem; Open Subtitles لان الاحياء يعلمون انهم سيموتون لكن الموتى لا يملكون شيئا
    Normalmente é porque têm assuntos inacabados com os vivos. Open Subtitles عادةً لأن لديهم أمورًا غير منتهية مع الأحياء.
    Só vós podereis liderar os vivos contra os mortos. Open Subtitles أنت فقط من بوسعه قيادة الأحياء ضد الموتى
    Fez-me perceber aquilo que é possível fazer com os vivos. Open Subtitles جعلني أعلم الآن ما هُو مُتاحٌ أمامي مع الأحياء.
    os vivos conseguem combater até que quebrem. Os mortos não quebram. Open Subtitles يقاتل الأحياء حتى ينال التعب منهم أمّا الموتى فلا يتعبون.
    Pensa que os mortos voltam e vigiam os vivos? Open Subtitles أتؤمنين أن الأموات يعودون ويراقبون الأحياء ؟
    os vivos cheiram pior que os mortos. Open Subtitles إن رائحة الأحياء منهم أسوء من رائحة الأموات
    Uma coisa por comungar com os mortos, não esqueças os vivos O que é isto? Open Subtitles شيء أخير لا تتواصل كثيرا مع الموتى لكي لا تنسى الأحياء
    O último ato de misericórdia, enterrar aos mortos, orar pelos mortos e os vivos. Open Subtitles العَمَل الأخير للرَحمَة دَفنُ المَوتى الدُعاء للمَوتى و الأحياء
    Sabes, Abby, por vezes os mortos fazem mais sentido que os vivos. Open Subtitles هل تعلمين آبي الموتى يفاجئونني أكثر من الأحياء
    "Os corpos dos recém-falecidos estão a regressar à vida e a atacar os vivos." Open Subtitles أجسام الموتى' ' .تعُودُ إلى الحياةِ وتهاجمْ الأحياء
    A maioria julga que só os vivos precisam de ajuda. Open Subtitles هذا لأن معظم الناس يعتقدون أن الأحياء فقط يحتاجون المساعدة
    A maioria das pessoas acha que só os vivos precisam de ajuda. Open Subtitles ذلك لأن أكثر الناس يعتقدون بأن الأحياء فقط هم من في حاجة إلى المساعدة
    Mas parece que ainda tem algum uso para os vivos. Open Subtitles يبدو أنه لا يزال لديه غرض لأستخدام الاحياء منهم
    os vivos acedem ao Submundo com a ajuda de um Guardião. Open Subtitles الاحياء يمكنهم العبور الى العالم السفلى. بمساعدة من حارس البوابه.
    Que engraçado, usaste algo que normalmente é para os vivos. Open Subtitles هذا ممتع يعجبني إختياركِ شيئاً هو في العادة للأحياء
    Aqueles que não fizeram a passagem, porque possuem assuntos pendentes... com os vivos. Open Subtitles هم هنا لأن لديهم عملاً ما في الحياة لم ينتهوا منه بعد
    Por que é que diriam isso se não há como saber para onde os vivos vão quando param de viver? Open Subtitles لماذا أي شخص قد يقول ذلك عندما لا تكون هناك وسيلة أكيدة لمعرفة أين تذهب الكائنات الحية عندما تتوقف عن الحياة؟
    Sim, bem, este pode mesmo estar. E se estiver, é um fantasma que comunica com os vivos, que é a razão pela qual eu quero descobrir qual é a sua história. Open Subtitles حسنا ً، ذاك قد يكون هكذا حقا ًً ولو أنه كذلك، فهو شبح يتصل بالأحياء
    Aqueles que não fizeram a passagem, porque possuem assuntos pendentes com os vivos. Open Subtitles اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً ما في الحياه لم ينتهو منه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد