Este comportamento não lhes fica bem perante os vossos colegas ou perante os outros clientes da Waffle Hut. | Open Subtitles | أيها الرجل إن تصرفاتك لا ترفع من قدرك فى نظر زملائك و لا فى نظر الزبائن الموجودين |
Gostem ou não, é assim que os vossos colegas vos vêem. | Open Subtitles | من يراك مثل مايراك زملائك بالفصل! لكن هاهي الأنباء الطيبه |
Podem rejeitar esses valores conservadores e envolverem os vossos colegas científicos em conversas para promoverem o valor dessas novas formas de trabalhar, para realçar que é preciso coragem para fazer essas coisas, em especial por parte de jovens cientistas. | TED | بإمكانك رفض هذه القيم المحافظة وإشراك زملائك العلميين في محادثة لتعزيز قيم العمل الجديدة، للتأكيد على أن لعمل هذه الأمور فإنك بحاجة للشجاعة، بالأخص من قِبل العلماء الشباب. |
Denunciem os maus-tratos, falando deles com os vossos filhos, os vossos colegas de trabalho, os vossos amigos e família. | TED | أظهروا العنف للنور بكلامكم عنه مع أطفالكم، مع زملائكم بالعمل، أصدقائكم والعائلة |
os vossos colegas cederam, e vocês também podem fazê-lo. | Open Subtitles | أصدقائكم عادوا الى بيوتهم بعد التحدث معي وأنتم كذلك يمكنكم |
os vossos colegas formandos são a vossa nova família. | Open Subtitles | زملائكم المتدربين معكم هم أسرتكم الجديدة |
Trabalhem com os vossos colegas. | Open Subtitles | العمل مع زملائك بالفريق |
Antes iremos rezar para o padre Jean e os vossos colegas. | Open Subtitles | لكن أولاً سوف نصلي للأب "جان" و أصدقائكم |
Que boa altura para os vossos colegas aparecerem. | Open Subtitles | ولا حتى لمجيء أصدقائكم |
Mas não vou fazê-lo, porque aqueles estudantes, os vossos colegas... | Open Subtitles | ولكني لن أفعل ذلك لأن أولئك الطلبة بالخارج هناك زملائكم في الصف |
Divirtam-se a tocar com os vossos colegas. | Open Subtitles | وهو أن تستمتعوا بالعزف مع زملائكم في الفرقة ...لذا ما هو شعارنا |
Quando vencermos os Regionais, aqueles livros serão objectos de coleccionador. Todos os vossos colegas vão implorar pelos vossos autógrafos. | Open Subtitles | عندما نفوز بالمحليات أعني أن كل زملائكم |