| Pode apimentar o programa, enquanto resolve os vossos problemas matrimoniais. | Open Subtitles | تستطيع ان تثير البرنامج وتحل مشاكلكم اي مشاكل ؟ |
| Quero que vocês lidem com os vossos problemas sendo ricos! | Open Subtitles | أريدكم أن تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تصبحوا أغنياء |
| Ele vive os vossos problemas possui os mesmos sonhos e ideais. | Open Subtitles | إنه يعيش من أجل مشاكلكم ويشارك مثلك وأحلامكم |
| Quaisquer que sejam os vossos problemas, podem ser colocados de parte por um tempo. | Open Subtitles | مهما كانت مشاكلك مضاعفة يمكنك وضعها جانباً لفترة. |
| Dou-lhe a minha palavra que os vossos problemas terminaram. Por favor, venham. Para podermos acabar com isto. | Open Subtitles | أعدك أنّ مشاكلك انتهت الآن، أرجوك، تعال كي ننهي هذه المسألة |
| Vocês sabem... Vocês podiam resolver os vossos problemas se fossem morar os dois juntos. | Open Subtitles | تعلمان، أنتما الإثنان قد تستطيعان حل مشاكلكما اذا انتقلتما للعيش معاً |
| Não enquanto você e o seu marido não tiverem resolvido os vossos problemas. | Open Subtitles | ليس حتى تجدى أنتِ وزوجك حلاً لمشاكلكم |
| Empacotem os vossos problemas ponham os vossos cérebros em primeira e comecem a mexer-se! | Open Subtitles | اجمعوا مشاكلكم و ضعوا عقولكم في أول حقيبة حتى لاتنسوها |
| Vocês têm que deixar os vossos problemas de lado e... e fazer o que for melhor para nós, está bem? | Open Subtitles | يجب ان تضعوا مشاكلكم جانبا وتفعلوا ما الافضل لنا. حسنا؟ |
| Deixem os vossos problemas pessoais, não descansem aos Domingos, sai e apanha esse gang de cabrões. | Open Subtitles | أنسوا كل مشاكلكم الشخصية لا تراخي في أيام الإجازات إذهبوا وإعتقلوا أولئك الملاعين |
| Se me entregarem a sala de concertos, eu assumo as dívidas... e todos os vossos problemas desaparecem. | Open Subtitles | إن أعطيتموني قاعة الاحتفالات فسأدفع ديونكم وكل مشاكلكم ستختفي |
| Eu pensei que se eu vos arranjasse algum tempo... para resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | ظننت ان فعل ذلك قد يمنحكما بعض الوقت انت ووالدك لكي تعملوا على حل مشاكلكم |
| Não interessa se a Senhora Pintada é real ou não porque os vossos problemas são reais e este rio também. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت السيده المرسومه حقيقيه أم لا لأن مشاكلكم حقيقيه و هذا النهر حقيقي |
| Fico contente por saber que estão a tentar resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | هذا رائع, انا سعيد انكم نجحتم بحل مشاكلكم |
| Vocês têm de ouvir os outros, vocês têm de ter respeito pelos outros, e vocês têm de manter os vossos problemas pessoais fora daqui. | Open Subtitles | عليك السماع للآخرين، عليك احترام الآخرين، وعليك ابعاد مشاكلك الشخصية بعيدا عنه. |
| Basta assinarem e os vossos problemas desaparecem. | Open Subtitles | وقّع على الأوراق فحسب وكلّ مشاكلك ستختفي. |
| Quando acharem que os vossos problemas são mesmo grandes, lembrem-se, que pelo menos ninguém está a amarrar o vosso material à volta do vosso pescoço. | Open Subtitles | عندما كنت تعتقد أن مشاكلك كبيرة حقاً تذكر، على الأقل ليس هناك من يربط أعضاءك الخاصة بعنقك |
| Quaisquer que tenham sido os vossos problemas, você e a Claire agora estão bem. | Open Subtitles | حسنا,ايا كانت مشاكلك انت و كلير على وفاق الان |
| E discutir os vossos problemas não é fazer isso? | Open Subtitles | وبالتحدث حول مشاكلك لن يحدث ذلك ؟ |
| Ouçam, lamento todos os vossos problemas, mas, que tal afastarmos o vosso bebé mágico para longe do meu camião? | Open Subtitles | , أنا آسف لكل مشاكلكما ما رأيكما أن تبعدا هذا الطفل السحري عن شاحنتي؟ |
| Portanto, antes que as coisas cheguem a um ponto sem retorno, deixem-me assegurar-vos que não há vergonha nenhuma numa pausa, que vos permita resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | لذا فقبل وصول الأمور لنقطة اللاعودة دعوني أؤكد أنّه ليس من العار التمهّل حتى تحلوا مشاكلكما |
| Estou a oferecer-vos a panaceia para os vossos problemas. | Open Subtitles | أعرض عليكم حلاً سحرياً لمشاكلكم. |
| A resposta para os vossos problemas não é mágica, Paige, é humana. | Open Subtitles | الإجابة لمشاكلكم ليست سحرية يا( بايدج)، بلهي بشرية. |