Como conseguir os votos, e nessa noite, vou ao restaurante comer um bife e denunciar quem tentou lixar-nos toda a semana! | Open Subtitles | سنكمل الأصوات التي نحتاجها وسنفوز. أتدري ما سأفعله بعد هذا. بنهاية الليلة سأذهب لأكبر مطعم وأطلب شريحة لحم كبيرة. |
Sr. Presidente, os votos já foram somados. Recebeu... 65 votos, Senhor. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، الأصوات الذي سلمت لي أستلمت 65 صوت، سيدي |
Serei, quando fizer os votos finais. Depois, vão mandar-me para o Zaire. | Open Subtitles | سأصبح راهبة بعد أن أنذر النذور بعد ذلك يرسلونني إلى زائير |
No nosso casamento, quando a Maris recitava os votos... que ela mesma escreveu, votos de amor... ouvi alguém rindo. | Open Subtitles | ..في زفافنا، بينما ماريس تقرأ نذورها نذور الحب من قلبها.. سمعت ضحكات |
Todos nós, ao tomar os votos como cardeais, jurámos derramar o nosso sangue em defesa da Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة |
É uma maneira fácil de agarrar os votos dos Cristãos. | Open Subtitles | أنّهُ لأمرٌ غير عقلانيّ لجلب المزيد من الأصوات المسيحيّة |
Não é inevitável. A Claire ainda não tem os votos. | Open Subtitles | هذا غير حتمي، فكلير لا تملك الأصوات اللازمة بَعد. |
Por isso apaga o vírus do meu tablet e devolve os votos. | Open Subtitles | إذا قم بمسح الفايروس من جهازي اللوحي فحسب و أعد الأصوات |
Mas quando os votos já estavam contados, verificou-se que 3/4 eram votos em branco. | TED | وعندما تم فرز الأصوات وجدوا أن ثلاثة أرباع الناس قد وضعوا أصواتا فارغة. |
A segunda escolha dos seus residentes seria a Base do Sul, mas como já foi eliminada, os votos vão para a sua terceira escolha. | TED | الخيار الثاني لسكانها سيكون القاعدة الجنوبية، لكن بما أن ذلك الخيار استبعد، تذهب الأصوات لخيارهم الثالث. |
Um pequeno curativo no seu polegar, onde fez os votos. | Open Subtitles | وتلك اللفافة على إبهامك تدل على النذور التي قدمتها، |
Olha, escreve os votos que tu escreverias. | Open Subtitles | اسمع ، أكتبي النذور التي ترغبين في كتابتها |
Que se lixem os votos do casamento, é o tempo que tu não podes apagar. | Open Subtitles | اللعنة على نذور الزواج ولكنها السنوات التي لا تستطيع أن تمحيها |
Estes cardeais desconhecem os votos de pobreza. | Open Subtitles | هؤلاء الكاردينالات لا يعرفون أي نذور للفقر |
Gostaria que renovássemos os votos e que fizéssemos um casamento a sério. | Open Subtitles | أرغب بتجديد نذورنا ونقيم حفل زفاف حقيقي |
Na nossa presença e sob o olhar de Deus, vão partilhar os votos que ambos escreveram. | Open Subtitles | والآن أمام الله سيقومان بتكرار العهود التي كتباها |
Têm de me ajudar com os votos nupciais. | Open Subtitles | عليكما مساعدتي، من المفترض أن أكتب عهود الزواج وهذا كل ما توصّلت إليه |
Não se brinca com os votos. Casamento é casamento. | Open Subtitles | أنت لا تعبث مع الوعود الزواج هو الزواج |
os votos só são vinculativos até à separação pela morte. | Open Subtitles | أن نذورك تربطك حتى الموت فقط فى الجزأ الخاص بك |
Mal posso esperar para ouvir os votos dele. | Open Subtitles | لا أستطيـع الانتظـار حتـى أراك تسمعيـن نذوره |
Não quero dizer os votos com a tua imagem e a da Monica na cabeça. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون قائلا نذوري مع الصورة الذهنية منكم ومونيكا. |
Todos os anos o Doge de Veneza atravessa a lagoa neste navio , para renovar os votos nupciais de Veneza, com o mar. | Open Subtitles | في كل عام ، يقوم رئيس قضاة البندقية بالسفر على متن هذه السفينة في البحيرة ، ليجدد وعود زواجه في البحر |
Só tomará os votos na próxima quinta-feira. | Open Subtitles | لن تأخذ نذورها النهائية حتى الخميس القادم |
Vais gostar das minhas mentiras quando elas te ajudarem a obter os votos dos latinos quando concorreres a Presidente da Câmara. | Open Subtitles | أنت بدأت من أحد كذباتي عندما ساعدتك في الحصول على أصوات اللاتينيين حين كنت تشغلين منصب العمدة. |
E agora, antes que digam os votos... se tem alguém aqui... que sabe porque esses dois não devam se unir... fale agora... ou se cale para sempre! | Open Subtitles | والآن، قبل أن تتشاطرا عهودكما إذا كان هناك أيّ شخص هنا يعرف لمَا لا ينبغي لهذين أن يتزوّجا تكلّم الآن، أو أصمت إلى الأبد |
Ele deve estar a questionar os votos que fez. | Open Subtitles | على الأرجح أنه يعيد التفكير في النذر الآن |