ويكيبيديا

    "ossos e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العظام و
        
    • والعظام
        
    • عظام و
        
    • عظامك
        
    • و العظام
        
    • وعظام
        
    É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo. Open Subtitles انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف
    O corpo humano é feito de ossos e carne, com uma densidade relativamente constante. TED جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً.
    Pedacinhos de crânio, ossos e cérebro, metidos em saquinhos individuais com o nome da vítima. Open Subtitles نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق
    Escuta, primeiro ofereces a pior carne, ossos e tudo mais, e depois o resto. Open Subtitles إسمع أولاً قدم اللحم والعظام السيئة ثم الباقي
    Parti muitos ossos e molas de colchão a saltar do armário para a cama e daí para a janela. Open Subtitles لقد كسرت العديد من إطارات السرير والعظام عن طريق القفز من خزانتي إلى السرير ومن ثم إلى خارج النافذة.
    A sua fluidez faz parecer que não tem ossos, e sou especialista em ossos, por isso achei impressionante. Open Subtitles مرونتك تجعلك تبدو و كأنك بلا عظام و أنا خبيرة بالعظام لذا أجد هذا مذهلاً
    Espalhámo-las para os seus ossos e coração com esteróides e insulina. Open Subtitles ومن ثمّ نشرناها إلى عظامك وقلبك حين أعطيناك الستيروئيدات والعامل المشابه للإنسولين
    És carne, ossos e bílis. Falta-te tudo aquilo que advém do amor de uma mãe. Open Subtitles لحم وعظام وصفراء كبد وتفتقد لكل شيء يصنع حب الأم
    O calor faz rachas nos ossos e eu leio as rachas para te dizer o teu destino. Open Subtitles الحرارة تسبب شروخ في العظام و أنا أقرأ هذه الشروخ
    Seria necessário menos que isso para entrar na sala, reunir os ossos e escapar. Open Subtitles كان ليستغرق الأمر وقتاً أقل بكثير للدخول إلى الغرفة و حمع العظام و الهروب
    Achamos que vende ossos e enxertos de tecido ilegalmente. Open Subtitles نعتقد بأنك تكذب نعتقد بأنك تبيع العظام و الأنسجة بشكل غير قانوني
    Tenho as fotos, tenho os ossos e fui mordido por tantos insectos que nem sei. Open Subtitles أحضرت الصور,أحضرت العظام,و أحضرت حشرات الله وحده يعلم أي نوع من الحشرات هُناك
    Nada mais do que ossos e tecidos... os quais, para já, não produziram quaisquer pistas utilizáveis. Open Subtitles ليس غير أن تكون كومة من العظام و الأنسجة التي تُنتج لحد الآن أي أدلة مفيدة
    Mas com cabelos e ossos e dentes... tatuagens encarquilhadas e cenas assim. Open Subtitles لكن مع الشعر والعظام والأسنان والأوشام الذابلة والأحشاء
    Queimaduras por todo o corpo. Talvez 3º, 4º grau envolvendo músculos, ossos e tendões. Open Subtitles حروق كاملة ، ربما الضلع الثالث أو الرابع تلتفّ على العضلات والعظام والأوتار
    É um ser humano, com dentes, cabelo, ossos e sangue. Open Subtitles وهذا حقوق إنسان، مع الأسنان والشعر والعظام والدم.
    Eles lembram-se do sangue e dos ossos, e da longa e agonizante luta até ao topo. Open Subtitles بل يتذكرون الدماء والعظام والقتال الطويل المضني للوصول للقمة
    Não há mundo novo ou velho que não foi fundado sobre ossos e sangue. Open Subtitles لا يوجد عالم جديد ام قديم لم يؤسس على عظام و دم
    - Tem vitamina C que ajuda o bebé - a formar ossos e dentes fortes. Open Subtitles مليء بالفيتامين (سي) الذي يساعد الطفل على تنمية عظام و أسنان قوية
    Senti-lo-íeis nos vossos ossos e acabaríeis com a dor. Open Subtitles كنت ستشعر بها في عظامك وكنت ستزيل هذه الآلام عنّا
    Só sangue, ossos e escuridão. Open Subtitles إنه عبارة عن دماء وعظام وظلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد