Acho que devíamos encontrar um contentor ou algo do género. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا إيجاد صندوق قمامة أو ما شابه |
Tenho de me ir inscrever ou algo do género. Penso eu. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لأسجّل حضوري أو ما شابه حسبما أظنّ. |
Deve ser uma cablagem curta e defeituosa, ou algo do género. | Open Subtitles | حتمًا ثمّة قِصر دارة أو خلل كهربائيّ أو ما شابه. |
É como se não conseguisse ver homossexuais ou algo do género. | Open Subtitles | إنه وكأنني لا أستطيع أن أرى السعادة, أو شيء ما. |
O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género. | Open Subtitles | الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل. |
Pode ser uma interferência, ou algo do género. Há movimento por toda a parte! | Open Subtitles | لابد من تشويش أو ماشابه هناك حركة فى كل أرجاء المكان |
Pensam que são artistas ou algo do género, e por isso, assinam o seu trabalho. | Open Subtitles | أعني ، لا أعرف هؤلاء الرجال ، يظنون أنفسهم فنانون أو ما شابه |
Ela deve ter-se distraído a mudar o rádio, ou algo do género. | Open Subtitles | ربما تشتت بتغيير محطات المذياع أو ما شابه |
E se alguma vez tiveram alma, ou espírito, ou algo do género, já não está aqui. | Open Subtitles | وإذا كَانَ عِنْدَهُمْ أبداً روح أَو روح أو ما شابه ذلك تلك، هو لَيسَ هنا. |
Não houve um incidente ou algo do género no... no... no hospital, presumo. | Open Subtitles | هل وقعت هناك حادثة . . أو ما شابه في , المستشفى , على ما أعتقد في الجناح الغربي , صحيح؟ |
Agora, vai partir a internet ao meio, ou algo do género. | Open Subtitles | الآن, اذهبلكيتدخلعلىالانترنت, أو ما شابه |
Sinto que devíamos estar a combater o crime, ou algo do género. | Open Subtitles | أشعر أنه من المفترض أن نحارب الجريمة أو ما شابه |
Acho que comi uma sandes de marisco estragado ou algo do género. | Open Subtitles | أعتقد بأني أكلت سندويتش محار فاسد أو شيء ما |
Achas que tenho herpes ou algo do género? | Open Subtitles | ماذا هل تظن أن لدي مرض الهر بس أو شيء ما ؟ |
Deve ter sido só um veado ou algo do género. | Open Subtitles | ربما مجرد الغزلان أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Parece que é um conservatório ou algo do género. Há dois pianos de meia cauda ao fundo. | Open Subtitles | إنها تبدوا مثل أكاديمية أو ماشابه وهناك سريري أطفال متقابلين |
Como se fosse um político, ou algo do género. É possível? | Open Subtitles | كما لو كنت سياسي ، أو شئ ما من هذا القبيل ، أهذا ممكن؟ |
Conheci um fulano, de um fundo de investimento ou algo do género, ele está interessado em colocar dinheiro em documentários. | Open Subtitles | لقد قابلت رجل، لديه تمويل ضخم أو ما شابة وإنه مهتم جداً بوضع المال على الأفلام الوثائقية. |
Mas apenas 1% das pessoas admitem que as têm. Porque têm medo que as vejam como loucas, ou algo do género. | TED | ولكن بالكاد 1% من هؤلاء يعترفون بها. لأنهم خائفون ان يٌنظر اليهم بصفتهم مجانين أو شئ من هذا القبيل |
Era tipo Agra Consulting and Trading ou algo do género. | Open Subtitles | كانت آجرا للاستشارات والتجارة أو شيء كهذا |
Não estou a jogar dados ou blackjack ou algo do género. | Open Subtitles | -الأمر وكأننى ساضيعهُ, سألعب بلاك جاك " أو شيئاً ما " -أو " بوكر " ؟ |
Acho que estão à procura de uma bruxa ou algo do género. Não sei, não estava a ouvir. | Open Subtitles | اعتقد انهم يبحثون عن ساحرة او شيء ما لا اعلم لم اكن استمع . |
Vocês não deviam estar a meditar ou algo do género? | Open Subtitles | اليس من المفترض ؟ بكما التأمل او شئ من هذا القبيل |
E que ela adivinhava o futuro ou algo do género. | Open Subtitles | وانها تعمل كقارئة للحظ او شيء من هذا القبيل |
E havia lá um gajo, tipo há alguns anos atrás, é mito ou verdade, sobre o gajo que era tipo teu sócio ou algo do género quando começaste a empresa, mas ela saiu cedo e então... | Open Subtitles | هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا، أهذه حقيقة أم أسطورة، بشأن الرجل الذي كان شريكك أو شيئا ما عندما بدأت الشركة، |
És um crânio do caraças. Devo ter faltado nesse dia de escola ou algo do género. | Open Subtitles | أيها العبقري المجنون. لابدّ وأنني غبت عن ذاك اليوم في المدرسة أو ما أشبه. |
Sabem se alguém anda a fazer perfurações ou explosões... ou algo do género? | Open Subtitles | هل تعملوا إذا ما كان هناك أحد يحفر قريبا ً من هنا ؟ أو أي شيء من هذا القبيل ؟ |