Queres dizer amigo... ou amigo? | Open Subtitles | ماذا تعنين بصديق ؟ ... تقصدين صديق أم صديق ؟ |
Este tipo... é namorado dela ou amigo do namorado? São amigos. | Open Subtitles | هذا الرجل، هل هو خليلها أم صديق خليلها؟ |
Vizinho ou amigo? | Open Subtitles | جار أم صديق ؟ |
Pareces-me familiar. Cliente ou amigo? | Open Subtitles | تبدو مألوفاً هل أنت صديق أم زبون؟ |
Trinta e quatro milhões de americanos perderam um familiar ou amigo nos últimos cinco anos, não porque o tratamento não existia, mas porque não o conseguiam pagar. | TED | فقد أربعة وثلاثون مليون أمريكي أحد أفراد أسرته أو صديق في السنوات الخمس الماضية، ليس لعدم وجود العلاج، بل لأنهم عاجزون على تحمل تكلفته. |
E a primeira bala saída de uma das minhas armas que atingir um Son ou amigo, acaba com o arranjo, seguido por um inferno que tu não queres saber. | Open Subtitles | وأول رصاصة تخرج من أسلحتي لتضرب فرد عصابة الأبناء أو صديق له تنهي كافة الترتيبات يتبعها جحيم لن تريد رؤيته |
Se tens um primo ou amigo atrasado, não queria dizer isso. | Open Subtitles | اسف , اذا كان لديك صديق أو قريب متخلف لم أقصد الأمر بهذه الطريقة لذا اعتذر عن هذا الأمر |
Então como é, Doogie, irmão ou amigo? | Open Subtitles | لذا ، ماذا يقرب إليك ؟ صديق أم أخ ؟ |
Se estiver preocupada, chame um familiar ou amigo. | Open Subtitles | إن كُنتِ قلقة، فعليكِ البقاء مع أحد أفراد عائلتكِ، أو صديق. |
Se outra pessoa te fez isso, algum adulto ou amigo, tens que contar-me. | Open Subtitles | لو فعلَ شخصٌ آخر بكَ ذلك ,مثل شخصٍ بالغ أو صديق عليكَ بأن تخبرني بذلك. |
Não há ninguém a quem chames família ou amigo em quem não possa tocar. | Open Subtitles | لا يوجد من تدعوه صديق أو من العائلة بعيدٌ عن يدي براين)؟ |