ويكيبيديا

    "ou coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو الأشياء
        
    • أو أشياء
        
    • أو شيء من
        
    Queremos sustentar coisas que já não existem ou coisas que já não são o que eram. TED نريد أن نساند أشياء قد ضاعت أو الأشياء التي ليست كما كانت عليه.
    e a pessoa ou coisas a ser confiscadas. Open Subtitles و تَصِفُ بالضَبط المَكان الذي يجبُ البَحثُ فيه و الشَخص أو الأشياء التي يَجبُ مُصادَرتُها
    Crescemos satisfeitos com pessoas, ideias ou coisas e temo-las como certas. Open Subtitles و نكبر و نحن راضين عن الأفكار أو الأشياء أو الناس و نهمل كل شئ
    O caso é este. Não digo que não devam existir coisas escassas na sociedade ou coisas que sejam seletivas. TED مربط الفرس هو، أنني لا أريد القول بأنه لا ينبغي أن تكون هناك أشياء نادرة في المجتمع أو أشياء يتم اختيارها.
    Faz coisas grandes... coisas maravilhosas... ou coisas terriveis! Open Subtitles يفعل أشياء عظيمة أشياء رائعة أو أشياء فظيعة
    Imagine se esta inteligência fosse aplicada na nossa agenda, ou em necessidades de informação, ou coisas dessas. TED إذن تخيل إن تم إدخال هذا النوع من الذكاء في جدول أعمالك أو في ما تحتاجه معلوماتك، أو شيء من هذا القبيل.
    Existem histórias em que eu participei... ou coisas que aconteceram, e eu vi... muitos mais felizes que nas histórias. Open Subtitles هناك العديد من القصص التي شاركت فيها.. أو الأشياء التي حدثت، وأنا أرهم... 569 00:
    Quando procura alguma coisa, tudo o que encontra são as coisas óbvias, como quando morreu a mãe, ou coisas que não precisa. Open Subtitles عندما تحاول البحث عن شيء ما، فإنّ كلّ ما ستجده هي الأمور الكبيرة الواضحة، مثل حينما ماتت أمك، أو الأشياء التي لا تحتاجها حقاً الأشياء التي لا تبحث عنها مثل...
    ou coisas que aconteceram muito antes de nascermos, ou... coisas que estão a acontecer agora, a centenas de milhas daqui. Open Subtitles أو أمور قد حدثت قبل ولادتك بفترةٍ طويلة للغاية أو أشياء قد تقعُ الآن على بعد الآلاف من الأميال.
    Não só os processámos em todas as jurisdições possíveis, como também investigámos o IRS por crimes em geral ou coisas que ofendessem o público. Open Subtitles لم نكن نقاضيهم بكل السلطات القانونية المُمكنة فقط, كنّا نتحرّى عنهم بحثاً عن أية جرائم أو أشياء قد تثير استياء العامة.
    Então, parece que, no final de contas, quando criamos palavras-passe, ou criamos algo que seja realmente fácil de digitar, um padrão comum, ou coisas que nos lembrem da palavra palavra-passe ou a conta para a qual criámos a palavra-passe, ou o que quer que seja. TED إذًا يظهر في نهاية اليوم أنه عندما ننشئ كلمات المرور إما أن نصنع شيئًا سهلًا حقًا للكتابة، أو نموذج شائع أو أشياء تذكرنا بكلمة المرور أو باسم الحساب الذي أنشأنا له كلمة المرور أو أيًا كان
    Então podes adicionar uma barba, ou coisas assim? Open Subtitles إذن بوسعك إضافة لحية أو أشياء كتلك؟
    O intestino, possivelmente, é o mais importante alerta para o cérebro porque é o nosso maior órgão sensitivo, que recolhe informações sobre a qualidade dos nutrientes e também sobre como estão a funcionar as muitas células do sistema imunitário ou coisas como as hormonas no nosso sangue, que eles percecionam. TED وربما تكون الأمعاء في الواقع أهم مستشار للدماغ لأنه أكبر عضو إحساس لدينا، ليس فقط يجمع المعلومات عن نوعية تغذيتنا، ولكن أيضًا عن كيف تعمل العديد من خلايا نظام المناعة لدينا، أو أشياء مثل الهرمونات في دمنا التي يمكن لها الشعور.
    Há uns anos, acontecia-me sempre a mesma coisa, especialmente em reuniões de família como chás com tias e tios ou coisas do género. TED منذ بضعة سنوات، لطالما حدث هذا الشيء لي، خاصة في التجمعات العائلية مثل ممازحة الأعمام/الأخوال، والعمات/الخالات أو شيء من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد