O homem que procuramos é um criminoso altamente organizado, mas, ainda não sabemos porquê ou como é que ele escolhe as vítimas. | Open Subtitles | إنَّ الشخصَ الذي نبحثُ عنهُ شخصٌ مذنبٌ ذو تنسيقٍ مسبق ولكنَّنا لا نعلم الآن, لماذا أو كيف يقومُ بإختيارِ ضحاياه |
Demasiadas vezes, quando recebemos estas informações, esquecemo-nos de quem é afetado ou como é que essas informações chegam até nós. | TED | و غالباً، عندما تصلنا هذه المعلومات، فإننا ننسى من تؤثر عليهم أو كيف تصلنا تلك المعلومات. |
Tu não podes provar porque é que eu mudei o meu voto ou como é que eu bloqueei a tua lei. | Open Subtitles | لن يمكنك إثبات سبب تغييرى لصوتى أو كيف منعت مذكرتك |
Isso significa que eu tenho de ir ao escritório buscar o meu ou... Como é que funciona? | Open Subtitles | هل يعني ذلك, أنّه عليّ الذهاب للشركة للحصول على معاشي أيضاً, أو كيف يجري هذا الأمر ؟ |
Ela disse-lhe o nome dela ou como é que tinha ido ali parar? | Open Subtitles | هل أخبرتك بإسمها أو كيف وصلت إلى هنا أي شيء ؟ |
ou como é que eles o atraíram para isto? | Open Subtitles | أو كيف قاموا باغراءه لكي ياتي الى هنا؟ |
Exceto, que não sabemos qual é o quebra-cabeças... ou como é que as peças se encaixam. | Open Subtitles | باستثناء أننا لا نعرف ما هو اللغز أو كيف تتصل الأجزاء. |
Ainda não percebi o que fizeste ao sistema ou como é que o conseguiste. | Open Subtitles | لا زلت أجهل ما فعلته بنظامي أو كيف أوقفته |
Nem sequer sabemos aquilo que nos aconteceu ou como é que nos iremos lembrar de tudo. | Open Subtitles | إنّنا لا نعلم حتّى ما حلّ بنا، أو كيف سنستعيد ذاكراتنا. |
Não me diz quem é que vos enviou, ou como é que ele descobriu onde é que eu estava. | Open Subtitles | هذا لا يجيب على من الذي أرسلكما أو كيف عرف مكان تواجدي |
Sempre me perguntei sobre de onde eles podem ter vindo... ou como é que eles eram. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أتساءل عن مكان الذي جاؤوا من أو كيف كانوا |
Não lembro que horas eram, quanto tempo durou, ou como é que ele me segurou. | Open Subtitles | لا أعلم ما كان التوقيت كم دام أو كيف أمسكني |
ou "Como é que o computador sabe o que acontece, quando carrego em 'play'? "Como é que ele sabe que vídeo mostrar?" | TED | أو "كيف يعرف الحاسوب ما يحدث عندما أضغط 'العب'، كيف يعرف أي فيديو يجب عرضه؟" |
Ou: "Como é que o público se vai relacionar com esta história?" | TED | أو "كيف يمكن للجمهور الارتباط بهذه القصة؟" |
Você tem... alguma ideia por que é que o barco está a voltar para trás ou como é que podemos obter o controle dele? | Open Subtitles | هل لديك... أيّفكرة الذي المركب يعود أو كيف قد نحصل على سيطرة منه؟ |
Então estás a curar-te, ou como é que isso funciona? | Open Subtitles | لذا... هل شفيت... ، أو كيف ذلك يعمل بالضبط ؟ |
ou como é que um homem como você sobrevive na prisão? | Open Subtitles | أو كيف لشخصٌ مثلك أنّ ينجوا داخل السجن؟ |
Ou "Como é que eu consegui continuar a viver nesta casa durante estes anos todos?" | Open Subtitles | أو "كيف أنّي قررت العيش في هذا المنزل لكلّ هذه السنين؟" |
Não sei quando é que ele depositou o dinheiro ou como é que o conseguiu. | Open Subtitles | لا أعرف متى أودع المال أو كيف حصل عليه |
Como é que eu posso, enquanto "designer", ou qualquer outro "designer" ou qualquer arquiteto, ou como é que a sociedade pode — de que modo podemos causar um impacto nisso, de que modo podemos afetar tudo isso? | TED | كيف يمكنني كمصمم، أو يمكن لأي شخص كمصمم أو لأي مهندس معماري أو كيف يمكن للمجتمع... وبأي طريقة يمكن أن يؤثر التصميم على ذلك، كيف يمكنه التأثير على ذلك؟ |