Porque não compilas uma lista de miúdos mortos ou desaparecidos. | Open Subtitles | لمَ لا تقومين بإعداد قائمة بالأطفال الميّتين أو المفقودين ؟ |
Já disse a pais que os seus filhos estavam mortos ou desaparecidos mais vezes do que as que consigo contar. | Open Subtitles | لقد أخبرت آباء عن أطفالهم الموتى أو المفقودين أكثر مما أستطيع أحصائه |
O FBI não teve sorte com os registos dentários ou desaparecidos. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}على ما يبدو أن المكتب الفيدرالي لم يحالفه الحظ بسجلات الأسنان أو المفقودين |
300 policias feridos ou desaparecidos. | Open Subtitles | رجال الشرطة الثلاثمائة إما مصابين أو مفقودين |
Há demasiados mortos ou desaparecidos. | Open Subtitles | الكثير منهم إما موتى أو مفقودين |
Desde o começo da guerra, 2 milhões de soldados alemães já morreram, foram feridos ou desaparecidos em acção. | Open Subtitles | منذ بدايه الحرب مليونا جندى المانى كان قد قتل او جرح او فقد |
O "Médico-legista" dar-vos-á... dezenas de criminosos que vocês pensavam que... estavam mortos ou desaparecidos. | Open Subtitles | سيمنحكم " الطبيب الشرعي " العديد من المُجرمين الذين اعتقدتم أنهم موتى أو مفقودين |
Cerca de 30.000 alemães estão mortos ou desaparecidos. | Open Subtitles | قتل او فقد نحو 30 الف المانى |