ويكيبيديا

    "ou ouviu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو يسمع
        
    • أو سمع
        
    • أو سمعتِ
        
    • سمع أو
        
    • أو سمعت
        
    • يسمع أو
        
    • او سمع
        
    • او سمعت
        
    • أحد سمع
        
    Sr. Weaver, viu ou ouviu alguma coisa invulgar na noite passada? Open Subtitles السّيد ويفير، رأيت أو يسمع أيّ شئ غير عادي ليلة أمس؟
    Ninguém viu ou ouviu a explosão, e como tal, abundam as teorias da conspiração. Open Subtitles ولم ير أحد الانفجار أو يسمع صوته وبالنتيجة، ظهرت نظريات المؤامرة
    Certo, verifiquem com os vizinhos se alguém viu ou ouviu alguma coisa, e quero descobrir o que é este símbolo. Open Subtitles حسناً، تحقق من الجيران والشقق لأيّ أحدٍ رأى أو سمع شيئاً. وأريد أن أعرف ما يعني هذا الرمز.
    Mas nenhum de vocês viu ou ouviu alguma coisa. Open Subtitles وأغلق ثانية، ولا أحد منكم رأى أو سمع أي شيء
    Ultimamente, viu ou ouviu alguma coisa fora do vulgar? Open Subtitles هل كان عنده أو سمعتِ أَو رأيتِ أي شيء غير طبيعي مؤخراً؟
    Perguntei por aí, mas ninguém viu ou ouviu nada. Open Subtitles استقصيت، لكن ما من أحد سمع أو رأى شيئًا.
    Julio, você era próximo da Gemma, viu ou ouviu algo que nos possa ajudar a descobrir quem lhe terá feito isto? Open Subtitles هل رأيت أو سمعت أيّ شيء قد يساعدنا في معرفة مَن فعل هذا بها؟
    - Como o Jeppe. - Sim, e ninguém viu ou ouviu nada. Open Subtitles مثل ما حدث لـ جيبي - نعم, لم يسمع أو يرى أحد أي شيء -
    Um chinês que nunca ninguém viu ou ouviu falar. Open Subtitles رجل صيني قصير والذي لم يره أو يسمع عنه أحد في البلدة
    Até agora ninguém viu ou ouviu alguma coisa. Open Subtitles وحتى الأن لم يرى أو يسمع أى أحد منهم شىء
    - E nenhum dos vizinhos viu ou ouviu algo antes do incêndio. Open Subtitles نعم، أي من الجيران يرى أو يسمع أي شيء قبل نشوب الحريق.
    Estava em casa na noite do desaparecimento, - mas não viu ou ouviu nada. Open Subtitles كان في المنزل ليلة الإختفاء، لكنّه لمْ يرَ أو يسمع أيّ شيءٍ.
    Viu ou ouviu alguma coisa fora do normal, alguma coisa que possa considerar suspeita? Open Subtitles ير أو يسمع أي شيء خارج عن المألوف، أي شيء قد تراه المشبوهة؟
    Estavam 2 pilotos na sala do portal e 2 técnicos na sala de controlo mas nenhum deles viu ou ouviu qualquer coisa antes do clarão. Open Subtitles 07 كان هناك جنديين في غرفة الملاحة وتقنيان في غرفة التحكم لكن لم يكن أي منهم رأي أو سمع أي شيء غير إعتيادي قبل الوميض
    Nenhum destes rapazes viu ou ouviu de onde vieram os tiros. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الصغار شاهد أو سمع من أين جاء الإطلاق
    Ali, também, ninguém sabe de nada, viu, ou ouviu alguma coisa. Open Subtitles و هناك أيضاً لا أحد عرف أو رآى أو سمع شيئاً
    Ela disse-lhe onde ia, ou ouviu onde ela ia? Open Subtitles هل أخبرتكِ إلى أين كانت ذاهبة، أو سمعتِ إلى أين كانت ذاهبة؟
    Viu ou ouviu algo fora do normal? Open Subtitles ستكون بخير هل رأيتٍ أو سمعتِ أي شيء غير إعتيادي
    Mais alguém viu ou ouviu isso? Open Subtitles هل هناك أحد آخر سمع أو شاهد هذا
    - Ninguém viu ou ouviu nada? Open Subtitles ليس هناك من سمع أو رأى أي شيء؟ لا شيء.
    Senhor, viu ou ouviu alguma coisa de diferente nas últimas semanas? Open Subtitles سيّدي، أرأيت أو سمعت أيّ شيءٍ غير عادي خلال الأسبوعين الماضيين؟
    Então, ninguém viu ou ouviu nada. Open Subtitles إذًا, الكل لم يسمع أو يرى أي شيء
    Mas o homem das entregas, Julio, deve ter visto o ataque ou ouviu alguma coisa e tentou ajudá-la. Open Subtitles لكن رجل التوصيل يوليو لابد وانه رأى او سمع شيئا وحاول مساعدتها
    Você nunca a usou, ou ouviu ser usada? Open Subtitles ألم تستخدمها من قبل, او سمعت احد يستخدمها ؟
    - Sabe como é. Ninguém viu ou ouviu nada, e ninguém fala com a polícia. Open Subtitles لا أحد سمع شيء، لا أحد رأى شيء، ولا أحد تحدّث للشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد