ويكيبيديا

    "ou pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو الناس
        
    • أو أشخاص
        
    • أو الأشخاص
        
    Vocês conhecem algum destes programas ou pessoas que estou falando? Open Subtitles هل تعرفون أيا من المسلسلات أو الناس الذين أتكلم عنهم الآن؟
    Conhecem algum dos programas ou pessoas de quem estou a falar? Open Subtitles هل تعرفون أيا من المسلسلات أو الناس الذين أتكلم عنهم الآن؟
    Bem, não incluindo atletas, rapazes de fraternidade ou pessoas realmente fixes. Open Subtitles حسنا أنت تعرف أني لا أقصد الرياضيين أو الناس اللطفاء حقا
    O meu conselho — que seguimos de todo o coração — é ter pessoas jovens na equipa ou pessoas com espírito jovem. TED لذا، نصيحتي يجب أن يكون في فريق عملكم أشخاص شباب أو أشخاص بعقلية شابة.
    Que o Governo russo ou pessoas dentro do Governo russo estiveram envolvidos no assassínio do meu marido. Open Subtitles أنّ الحكومة الروسية، أو أشخاص بداخلها متورطون بجريمة قتل زوجي
    E um problema crítico para mim era que, durante mais de um século a posição anti-pornografia foi usada como pretexto para discriminar "gays" e lésbicas ou pessoas que têm fantasias ou fetiches. TED ومشكلة كبيرة بالنسبة لي كانت أنّه لأكثر من قرن، قد استخدم موقف مكافحة الإباحية كذريعة للتمييز ضد المثليّين جنسيًا والمثليات أو الأشخاص الذين لديهم نزوات جنسية أو رغبات غريبة.
    As provas forenses indicam que a mesma pessoa, ou pessoas, foram responsáveis. Open Subtitles انطلاقا من الأدلة الجنائية، وأود أن أقول أن نفس الشخص أو الأشخاص كانوا مسؤولين
    — talvez mais da classe trabalhadora — ou pessoas que acreditam em cooperativas. TED إذن الناس -- ربما الطبقة العاملة -- أو الناس الذين يؤمنون بالتعاونيات.
    "Pessoas morrendo" ou "Pessoas sofrendo" e ainda, "com soluções fáceis perto". Ou a receita para a mais recente talk classificada como "de caírem os queixos" TED "الناس يموتون" أو "الناس يعانون،" كان كذلك نفس الشئ، "و هناك حلول بسيطة موجودة." أو الوصفة المثالية لمحادثة تيد المسيلة للعاب:
    Como podem ver por estes mapas de Londres, nos 90 anos depois do aparecimento dos comboios, passa de uma pequena mancha muito fácil de alimentar por animais que chegam pelo seu próprio pé, a um grande borrão, que seria muito difícil de alimentar por alguém a pé, sejam animais ou pessoas. TED و كما ترون من هذه الخرائط للندن. خلال ال90 عاماً بعد مجيء القطارات. إنتقلت المدن من نقطة صغيرة من السهل إطعامها عن طريق الحيوانات الداخلة سيراً على الأقدام, إلى مفاخر عظيمة, والتي من الصعب جداً جداً إطعامها بما يسير على الأقدام سواءاً كان من جانب الحيوانات أو الناس.
    O que não lhe dá voto na gestão deste sítio, ou também quer envolver o Carson, as criadas, ou pessoas da aldeia? Open Subtitles أياً من ذلك لا يعطيهِ الكلمة في ادارةِ هذا المكان، أم إنك تريد إشراك "كارسون" أو الخادمات أو الناس من القرية؟ -ًأنا حقا...
    (Risos) Os consumidores — e não me refiro apenas aos que compram na Safeway, falo das que estão no Departamento de Defesa que também compram algo, ou pessoas no New Yorker que podem imprimir o vosso artigo. TED (ضحك) إذاً فالمستهلكون، ولا أعني فقط الناس الذين يشترون الأغراض في متجر سيف واي، أعني الناس في وزارة الدفاع الذين ربما يشترون شئ ما، أو الناس في، كما تعلمون، في صحيفة النيويوركر الذين ربما يطبعون مقالك.
    O que, numa cidade pequena como esta, poderão ser familiares ou pessoas do passado. Open Subtitles والذي على الأرجح من الممكن أن يكون ببلدة صغيرة كهذه معارف أو أشخاص كان يعرفهم بالماضي
    leva com uma bala na cara de uma pessoa... ou pessoas desconhecidas. Open Subtitles وتلقّى رصاصة في وجهه من شخص أو أشخاص مجهولين.
    Se forem mortos-vivos ou pessoas, podemos combater. Open Subtitles لو أنّنا نتعامل مع سائرون أو أشخاص بإمكاننا أن نفعل شيء، بإمكاننا أن نقاتل
    Atualmente, é uma prática generalizada e acho que o interessante é encontrarmos exceções a esta regra, encontrarmos casos ou pessoas no ramo dos negócios que não usam os seus produtos. Acontece que há uma empresa onde isso ocorre vulgarmente, TED الآن، هذه ممارسة واسعة الإنتشار، لكنني أعتقد أنّ المثير للإعجاب فعلا هو إيجاد إستثناءات لهذه القاعدة، عندما تجد حالات لأعمال أو أشخاص في الشركات لا يستعملون منتجاتهم الخاصة.
    E não gosto de coisas ou pessoas que apresentam ficção como verdade. Open Subtitles ولا تُعجبني الأشياء أو الأشخاص الذين يُظهرون الخيال كالحقيقة.
    Ao mesmo tempo, estendemos a caçada à pessoa ou pessoas responsáveis pelo atentado ao Presidente. Open Subtitles وحالياً، فقد وسعنا دائرة البحث عن الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن محاولة اغتيال الرئيس.
    Eles têm a reputação de serem agressivos e possuirem uma visão fraca, e são propensos a atacar objectos ou pessoas que não reconhecem. Open Subtitles لديهم سمعة بكونهم عدوانيّين و ضعف البصر، من المرجح أن يهاجمون الأشياء أو الأشخاص التي لا يميزونها.
    Que irá exibir para mostrar a sua superioridade contra a pessoa ou pessoas que o ofenderam. Open Subtitles لاظهار قوته ثم سيقوم بعرضه للشخص أو الأشخاص الذين ظلمهم الضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد