De repente tem um acidente e morre, ou pior ainda. | Open Subtitles | وقد تحدث لك حادثة أو تموت أو أسوأ من ذلك |
Mas não pensavam no que se passava com os miúdos que ficavam expostos a falar de sexo com um adulto, sem o saber, que partilhavam fotos íntimas pensando que eram para outro miúdo ou, pior ainda, que se expunham atrás da câmara "web", | TED | للحديث حول الجنس مع البالغين دون العلم به أو أولئك الذين شاركوا صورا حميمية معتقدين أن طفلا آخر فقط من سيراها، أو أسوأ من ذلك هناك من فُضح باستخدام كاميرا الويب ولا أحد افترض الاغتصاب الجنسي |
ou pior ainda, uma qualquer apresentação medonha tipo morte-pelo-Powerpoint com gráficos Uau! e todas as outras coisas, que só Deus sabe. | TED | أو أسوأ من ذلك ، نوع من الموت البشع بعروض البووربوينت مع الـWowCharts وجميع أنواع الـ ـ كما تعلمون - الله يعلم ماذا ، أياً كان. |
ou pior ainda para si, os soldados alemães. | Open Subtitles | أو ما هو أسوأ من ذلك بالنسبة لك الجنود الألمان |
Terror de Deus, ou, pior ainda, de escândalo. | Open Subtitles | الرعب من الله أو ما هو أسوأ ، من الفضيحة |
(Risos) Dentro de dois dias, a minha avó terá 82 anos. Há 50% de hipóteses de que as pessoas com mais de 80 anos caiam pelo menos uma vez por ano, o que pode causar uma anca partida ou pior ainda. | TED | (ضحك) في غضون يومين، ستبلغ جدتي 82 عامًا من عمرها، وثمة احتمال لـ 50% من الناس ممن تزيد أعمارهم عن 80 سنة بأن يقعوا على الأقل مرة واحدة في السنة، ما يمكن أن يؤدي إلى ورك مكسور أو أسوأ من ذلك. |
ou pior ainda, seremos comidos pelo pouco que ainda temos de tripulação | Open Subtitles | أو ما هو أسوأ سيأكلون ما تبقى منه. |
ou pior ainda, seremos comidos pelo pouco que ainda temos de tripulação | Open Subtitles | أو ما هو أسوأ سيأكلون ما تبقى منه. |
ou pior ainda, se eventualmente os compradores decidirem queimar todas as provas da transação, e mobilizarem os bio-soldados contra a própria Leviathan. | Open Subtitles | ! أو ما هو أسوأ في حال قرر المشترين حرق كل الأدلة من هذه الصفقة |