Ou posso mentir e dizer-lhe que já estás morto. | Open Subtitles | أو يمكنني الكذب وإخباره بأنّك قد متّ سلفاً |
Ou posso levá-la ao FBI. Eles farão esse acordo num segundo. | Open Subtitles | أو يمكنني الذهاب إلى الفيدراليين سيعقدون تلك الصفقة في لحظات |
Portanto, ou passo tempo a falar com ele, Ou posso usar esse tempo a pensar no que vou fazer quando o abrir. | Open Subtitles | لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه. |
Ou posso subir para cima daquele barril, não há nada que possas fazer em relação a isso. | Open Subtitles | أو بإمكاني صعود ذلك البرميل مباشرةً و لا يوجد أيّ شيءٍ تستطيع فعله حيال ذلك |
Ou... posso entrar e podemos conhecer-nos, fora do ambiente de trabalho. | Open Subtitles | أو .. أستطيع الدخول ، والتعرف ببعضنا البعض خارج العمل |
Ou posso ir para casa. É só dizer-me. Seja você o médico. | Open Subtitles | او يمكنني الذهاب الى البيت فقط اخبرني , وانت تصبح الطبيب |
Ou posso te torturar até que diga algo útil. | Open Subtitles | أو يمكنني تعذيبك ببساطة ريثما تنطق بشيء مفيد. |
Posso criar uma cidade do nada... Ou posso cobri-la de rochas vulcânicas. | Open Subtitles | يمكنني خلق مدينة من العدم أو يمكنني أن أغطيها بصخر بركاني |
Ou posso escolher entrar no consciente do meu hemisfério esquerdo, onde me torno um indivíduo singular, um sólido. | TED | أو يمكنني أن أختار أن أخطو نحو الوعي الخاص بنصف مخي الأيسر، حيث أصبح شخص فردي منفصل عن الجمع |
Posso contar-te tudo, Ou posso manter-te vivo. | Open Subtitles | يمكنني أن أصف لك المشهد أو يمكنني أن ابقيك حياً |
Ou posso voltar para casa, com a espada na mão, e expulsar aqueles loucos para as rochas de Tarpeia! | Open Subtitles | أو يمكنني العودة للوطن و سيفي في يدي و أحارب هؤلاء المجانين |
Ou posso ir certificar-me de que realmente me pertence. | Open Subtitles | أو يمكنني الذهاب إلى المستشفى و أتأكد من أنني أستحق أخذ ذلك القلب |
Ou posso encher-me de coragem e ir ao fundo disto, como uma repórter a sério... | Open Subtitles | أو يمكنني أن أدرك نهاية هذه القصة مثل أي محرر |
Ou posso colocar-te de volta lá com os bebés. | Open Subtitles | أو بإمكاني فقط إعادتك الى هناك مع الاطفال |
Ou posso captar a vossa atenção falando muito baixo. | TED | أو بإمكاني جعلك منتبهاً لما أقوله بإستخدام الصوت المنخفض |
Posso expulsar os vossos medos... Ou posso mandá-los bater às vossas portas. | Open Subtitles | أستطيع إبعاد مخاوفكم أو أستطيع أرسالهم ولعابهم يسيل على أعتاب بيوتكم |
Ou posso fazer uma pequena chamada para o F.B.I. | Open Subtitles | او يمكنني خلال عشرين ثانية الاتصال بمكتب التحقيقات الفدرالي |
Pode tirar as roupas a si mesmo... Ou posso chamar alguém para as tirar. | Open Subtitles | يمكنك اتخاذ الخاص بك ملابسهم نفسك أو يمكن أن أدعو أحدا في ولقد أكان ذلك بالنسبة لك. |
Ou posso casá-los e rezar para que ninguém a entregue. | Open Subtitles | أو أن أزوّجك وأصلّي كي لا يفعلهـا شخص آخـر |
Posso vendê-las no mercado no domingo, Ou posso servi-las àquelas cadelas para o jantar. | Open Subtitles | يُمكنني بيعها في سوق المزارعين بيوم الأحد أو يُمكنني إطعامها لتلك العاهرات على العشاء |
Então, quer dizer que tenho que escolher as minhas batalhas Ou posso perdê-las todas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | هذا يعني أن عليّ اختيار معاركي، أو قد أخسر جميعها |
Eu ligo-te e posso deixá-la em tua casa Ou posso deixá-la no bar e vais lá buscá-la. | Open Subtitles | إذاأتصلتِبي ،أماسيكونبحوزتي.. أو أرسله لمنزلكِ أو بوسعي أن أتركه لكِ في الحانة. |
Ou posso ficar a ver isto ser destruído. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نشاهد كل هذا يذهب هدرا |
Os barulhos assustam-te Ou posso voltar à minha aula? | Open Subtitles | هل الضجيج يرعبك أم بإمكاني العودة لشرح درسي؟ |
Ou posso ficar aqui e esperar até acabares. | Open Subtitles | او يمكن ان ستمر بالبقاء هنا حتى تنتهي |
Ou posso permanecer em silêncio. Nesse caso, o Governo federal vai ter de me manter seguro, caso algum dia queira falar. | Open Subtitles | أو يمكننى أن أبقى صامتاً، وفى هذه الحالة سيتوجب على الحكومة الفيدرالية |
Ou posso mandá-los prender por invasão. | Open Subtitles | أو أنا يمكن أن آخذ كلاكما إعتقلتما الآن لكسر والدخول. |