A verdade é que, não importa o quanto sofras ou quantas boas acções fizeres para compensar o passado, podes nunca equilibrar a balança cósmica. | Open Subtitles | الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس |
Para já não se sabe a quem eram destinados os tiros... ou quantas vidas se tenham talvez perdido. | Open Subtitles | غيرمعلومفي هذهاللحظة من كان المقصود بهذه الطلقات أو كم حياة فقدت |
Não interessa o que digas ou quantas vezes o digas, eu continuo convencido que vamos acabar juntos. | Open Subtitles | لا يهم ما تقولينه أو كم مرة ستقوله سوف يكون مقتنعا بالبقاء معا |
Não vamos contar para a tua mulher quem eu sou, ou quantas vezes tentaste que eu vendesse coisas tuas... | Open Subtitles | نحن لسنا على وشك اخبار زوجتك من أكون أو كم مره حاولت جعلى أقوم ببيع أشياء من أجلك |
ou quantas noites o levei sem sentidos, no banco de trás do meu carro? | Open Subtitles | أو كم ليلة أقللته للبيت مغشيًّا في مقعد سيّارتي الخلفيّ؟ |
Não quero ouvir como ele é bom ou quantas vezes gozaste. | Open Subtitles | ليس عن روعتهِ أو كم عدد المرات التيتتضاجعونبهابالساعة. |
Não dá para dizer quais ou quantas pessoas ele planeia matar. | Open Subtitles | ليس هناك قول من أو كم من الناس انه يخطط لقتل. |
Não me interessa quem é ou quantas ações comprou, mas não é deste conselho. | Open Subtitles | إسمع ، لا يهمني من أنت .أو كم عدد الأسهم الذي إشتريتها .إنكَ لستَ عضوًا بهذهِ الإدارة |
O meu pai é de um mundo onde um homem é medido por quantas miúdas apanhou na escola, ou quantas latas de cerveja podes esmagar com o crânio. | Open Subtitles | حسنا، والدي يأتي من العالم حيث يتم قياس الرجل من كم عدد يتناول الذي أدلى به في المدرسة الثانوية أو كم عدد علب البيرة وقال انه يمكن سحق ضد جمجمته. |