Quando era pequena, mudávamo-nos a cada três ou quatro anos. | Open Subtitles | عندما كنتُ أكبر، ننتقل كل ثلاث أو أربع سنوات. |
Aqui está um gráfico de há três ou quatro anos atrás. | TED | هذا رسم بياني لدينا منذ ثلاث أو أربع سنوات. |
Bem, vamos precisar de três ou quatro anos para restabelecer Meadowbank. | Open Subtitles | حسنا . سنحتاج إلى ثلاث أو أربع سنوات لنعيد مدرسة ً ميدووبـــنك ً على الخارطة |
Quando foi? Eu devia ter três ou quatro anos. | Open Subtitles | كيف كان، لابد أنني كنت في الثالثة أو الرابعة |
Quando eu era pequeno, com três ou quatro anos, o meu pai levava-me a vê-los e eu dizia-lhe os nomes deles. | Open Subtitles | حين كنت صغيراً في الثالثة أو الرابعة اعتاد أبي أن يصحبني هناك بين الصفوف وكنت أقرأ اسمائها له |
Por volta dos três ou quatro anos, uma criança começa a fazer perguntas. | Open Subtitles | لمدة ثلاثة أو أربعة سنوات يبدأ الطفل بإلقاء الأسئلة |
Por vezes, não chove durante três ou quatro anos seguidos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لا تمطر لثلاث أو أربع سنوات للمرة |
Se estás a falar do cartão-postal, é o primeiro em três ou quatro anos. | Open Subtitles | تكلمت عنه في البطاقة البريدية تلك هي الأول منذ ثلاث أو أربع سنوات |
mas a verdade é que, há uns anos, tinha o nosso miúdo uns três ou quatro anos, quando adoeceu. | Open Subtitles | بشأن كل تلك الأمور الخيالية التيهيفيهولكنالحقيقة.. قبل سنوات، كان هناك ذلك الصغير، ثلاثة أو أربع سنوات وقد مرض .. |
Sou oncologista, saí do meu escritório e passei pela farmácia do hospital, há três ou quatro anos. Esta era a capa da revista Fortune pousada na montra da farmácia. | TED | أنا طبيب سرطان, و منذ ثلاث أو أربع سنوات خرجت من عيادتي و مررت بصيدلية المستشفى فوجدت هذا الغلاف من مجلة "فورتشن" معلقاً على واجهة الصيدلية |
Quando tinha uns três ou quatro anos, apaixonei-me pela poesia, pelos ritmos e pela música da linguagem; pelo poder da metáfora e das imagens, sendo a poesia a essência da comunicação — a disciplina, a destilação. | TED | عندما كان عمري ثلاث أو أربع سنوات فقط، أحببت الشِّعر، أحببت إيقاعات وموسيقى اللغة؛ أحببت قوة المجاز والتشبيه، فالشعر يُعتبر جوهر التواصل -- ويمثل التهذيب والخلاصة. |
Três ou quatro anos. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع سنوات |
Há três ou quatro anos atrás, aproveitei o verão para viajar de mochila, pelo Vietname, Tailândia e Camboja. | Open Subtitles | قبل ثلاث أو أربع سنوات قضيت الصيف خلال حرب (فيتنام) و(تايلند) و(كمبوديا) |
Três ou quatro anos não chega, Maury. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع سنوات لا تكفي يا (موري) |
- Há três ou quatro anos. | Open Subtitles | -حوالي ثلاث أو أربع سنوات . |
Eu era novo. Tinha três ou quatro anos. | Open Subtitles | كنت لا أزال طفلاً وقتها، بالثالثة أو الرابعة من عمري فحسب. |
Comecei a tocar piano aos três ou quatro anos. | Open Subtitles | بدأت العزف على البيانو منذ كنت في الثالثة أو الرابعة من العمر. |
Quando eu tinha três ou quatro anos, lembro-me da minha mãe a ler-me uma história e aos meus dois irmãos mais velhos, e lembro-me de estender as minhas mãos para sentir a página do livro, para sentir a imagem de que eles falavam. | TED | عندما كنت في سن الثالثة أو الرابعة أتذكر أمي وهي تقرأ لي قصة ولأخواي الأكبر مني سنا وأتذكر وضعي يداي لأتحسس صفحة الكتاب لأتحسس الصورة التي تتحدث عنها |
Ela tinha três ou quatro anos. Como se lembrou? | Open Subtitles | كانت بالثالثة أو الرابعة كيف تتذكر؟ |
Um dia, daqui a três ou quatro anos, vais entrar nos lavabos, sacas a arma que o teu pai te deu quando foste eleito governador. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام، بعد ثلاثة أو أربعة أعوام من الآن سوف تدخل حمامك وتخرج ذلك المسدس الذي أعطاه لك والدك |
O nosso carro da terceira geração, que estará provavelmente à venda daqui a três ou quatro anos será um carro de 23 000 euros. | TED | وسيارات الجيل الثالثة التي سيتم إطلاقها في غضون ثلاث أو أربعة أشهر إن سار كل شيء على ما يرام ستكون بسعر ثلاثين ألف دولار. |