Podem usar auscultadores antirruído quando estão a viajar ou se o gabinete tem níveis elevados de ruído ambiente. | TED | عند السفر بإمكانكم ارتداء سماعات عازلة للضوضاء أو إذا كان مكتبكم يحوي مستويات عالية من الضوضاء. |
ou se o doente tiver hemorragia, ou se o doente... | Open Subtitles | أو إذا كان المريض لديه ورم دموي أو إذا كان المريض.. |
Não sei como ou se o aceitarão mas para ele é a oportunidade duma vida melhor e a si poupava-lhe muito tempo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكن أن يلتحق بها أو إذا كان قد إلتحق بها ولكن لديه فرصة لحياة أفضل وسوف توفر لك الكثير من الوقت ... |
ou se o mediram pela manhã, o resultado seria mais alto. | Open Subtitles | او اذا قيس طولك فى الصباح فستكون اطول من المعتاد |
Passa pelo meu trabalho depois da escola e saberás se neva ou se o teu pai te mentiu. | Open Subtitles | تعالي لمكان عملي بعد المدرسة بعدها ستعرفين، إن كانت سـ تُثلج أو أن والدكِ يكذب عليكِ. |
O meu povo não sabe se o sangue me corre nas veias ou se o meu corpo repousa com Gengis em Burkhan Khaldun. | Open Subtitles | شعبي لا يَعْرفونَ اذا كان الدمِّ يسير في عروقِي... أو إذا كان جسدي يقع على عاتق جنكيز في بركان خلدون. |
Mas se fizermos a BVC, saberá se o bebé tem Down, ou outras anomalias, ou se o bebé está bem. | Open Subtitles | لكن إذا عملنا الفححص .. ستكونين قادرة على معرفة ... ماإذا كان الطفل مصاب بمتلازمة داون أو اي تشوهات أخرى أو إذا كان الطفل على مايرام |
ou se o DVD tiver conteúdos extra. | Open Subtitles | "أو إذا كان للـ: "دي في دي مميزات خاصة |
ou se o espalha por Westerley? | Open Subtitles | أو إذا كان ينتشر عبر ويسترلي؟ |
ou se o dinheiro é do Cordero. | Open Subtitles | أو إذا كان المال حتى لـ(كورديرو). |
Posso não saber de onde vens na realidade, ou em que escola andaste, ou se o teu pai era mesmo agarrado, mas tu conheces-me. | Open Subtitles | انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا |
ou se o crânio foi esmagado pela grade, como essa. | Open Subtitles | او اذا كانت جمجمتة ضربت في شبك التدفئة مثل هذه... |
O que acontece, se um projeto de investigação não está particularmente bem concebido ou se o projeto de uma ONG não cumpre os seus objetivos? | TED | ماذا لو أن البحث ليس مصممًا بشكل جيد، أو أن مشروع المنظمة غير الحكومية لا يحقق أهدافه؟ |
Se alguma coisa acontecer ao jornalista, ou se o jornalista decidir fazer a cobertura de uma história que o governo não quer se seja abordada, as consequências podem ser más. | TED | فإذ حدث شيء للصحفي ، أو أن الصحفي قرر تغطية موضوع معين لا تريد الحكومة منا تغطيته ، فقد تحصل أشياء سيئة. |
Se o atacador não se tivesse partido ou se a carrinha de entregas se despachasse mais rápido ou se a encomenda já estivesse embrulhada, porque a rapariga não tinha acabado com o namorado, ou se o homem tivesse ligado o despertador | Open Subtitles | .. لـو أن ذلـك الربـاط لـم يتلـف .. أو أن شاحنـة النقـل تحركـت فـي وقـت أبكـر .. أو أن الأشيـاء غُلِّفـت وأصبحـت جاهـزه |