Ou será que as baixas gorjetas o deixam daltónico? | Open Subtitles | أم أن دفع اكرامية قليلة أصابك بعمى الألوان؟ |
Ou será que o romance não é nada como ganhar a lotaria? | TED | أم أن الرومانسية ليست كالفوز باليانصيب؟ |
Ou será que a vai queimar viva, deixando o marido dela como prisioneiro e o filho como órfão? | Open Subtitles | أم أنه لا يحرقونها على قيد الحياة، ترك زوجها الأسير ولها ولد فقير يتيم؟ |
Ou será que eu preciso te dizer como fazer isso? | Open Subtitles | أو هل أنا بحاجة لاقول لكم كيفية القيام بذلك؟ |
Será que finalmente a sorte sorriu a este pobre soldado! ? Ou será que é o destino a brincar comigo! | Open Subtitles | إما أن القدر يبتسم لهذا الجندي المسكين أو أنه فخ نصب للقضاء علي |
Esta é a tua resposta. Ou será que ela se esqueceu de mencionar isso? | Open Subtitles | ذلك هو جوابكِ أم أنها نسيت أن تذكر ذلكَ لكِ؟ |
Ou será que é uma partida elaborada para aqueles que querem acreditar? | Open Subtitles | أم أنّ الأمر مجرّد مزحة ممزوجة ببعض التفاصيل لعبت على أولئك الذين يريدون أن يصدقوا؟ |
- Mas o que penso é baseado em factos. - Ou será que me engano? | Open Subtitles | لكن أعطي رأيي بعد حصول الأمر أم هل أنا مخطئة؟ |
Ou será que uns têm mais talento para viver do que outros? | Open Subtitles | أم أن لبعض الناس موهبة عظيمة للمعيشة من الآخرين |
Ou será que algo mais profundo... o impediu de simplesmente desaparecer? | Open Subtitles | أم أن الأمر أعمق من ذلك أيها القبطان شيء جعلك غير قادر على الهرب ببساطة |
Ou será que Deus, o eterno brincalhão, nos deixa apeados? | Open Subtitles | أم أن الرب, الماكر الأعظم، سيتركك معلقاً؟ |
Estás a dar a Carta dos Direitos este semestre... Ou será que não entra no programa? | Open Subtitles | هل تقوم بتدريس قائمة الحقوق لفصلك؟ أم أن هذا ليس في برنامجك؟ |
Ou será que regressaram todas do Inferno? | Open Subtitles | أم أن الجميع عاد لتوه من الجحيم؟ |
Ou será que a missão da WikiLeaks se tinha confundido com um assunto privado entre um homem e duas mulheres? | Open Subtitles | أم أن وظيفة "ويكيليكس" أصبحت تُثير الإضطراب، مع مسألة خاصة بين رجل وإمرأتين؟ |
Ou será que já começou a acontecer? | Open Subtitles | أم أنه بدأ يحدث فعلاً؟ |
Ou será que é errado queixar-me? | Open Subtitles | أم أنه من الخطأ الشكوى؟ |
O nevoeiro faz-te ver coisas, Ou será que não? | Open Subtitles | إن الضباب يجعلك تتخيل أشياءاً أو هل هو كذلك بالفعل؟ |
Se essa menina lê esta carta, então ela vai demitir-se... Ou será que ela vai aceitar Raj Malhotra? | Open Subtitles | أو هل تقبل براج مالهوترا؟ لو أردت الاستقالة كان بامكانى الذهاب |
Ou será que o singular deveria ser mudado para "serie" ou para "serum", tal como o singular de "sheep" deveria ser "shoop". | TED | أو أنه يجب تغيير صيغة المفرد إلى "سيري"، "سيرم" ، تماماً كمفرد كلمة "شيب" *خروف يجب أن يكون "شوب". |
Ou será que estão nas suas botas? | Open Subtitles | أم أنها في أحذيتك؟ |
Ou será que o misticismo sombrio deste pântano Sulista levará a melhor? | Open Subtitles | أم أنّ الروحانيّة الحالكة لهذا المستنقع الجنوبيّ ستوفقهم لسلوك أحسن؟ |
Ou será que ela tratou de caraterizar a morte da mãe e dos seus três filhos? | Open Subtitles | أم هل هي إدارة إلى تجزئة وفاة الأم وأطفالها الثلاثة؟ |
Ou será que ele prefere passar os seus momentos finais na ignorância? | Open Subtitles | او انه يفضل قضاء لحظاته الاخيره في جهل لما سيحدث |
Ou será que eu sou mesmo assim? | Open Subtitles | أم أني هكذا فعلاً ؟ |
Ou será que somos de facto, ocasionalmente, um pouco mais parecidos com o altruísta representado aqui neste deslumbrante retrato de Rembrandt? | TED | أم أننا ربما أحياناً نكون مثل الغير أنانيين المحبيين للغير المتمثلة فى لوحات رامبراندت، مثال رائع هنا ؟ |