ويكيبيديا

    "ou tenho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أم عليّ
        
    • أم علي
        
    • أم يجب
        
    • أو يجب
        
    • أو عليّ
        
    Posso confiar que o vais fazer, ou tenho de me sentar aqui e vigiar-te? Open Subtitles أيمكنني الوثوق بك في عمل ذلك أم عليّ أن أجلس هنا وأشاهدك
    Então, compro o colchão duro, ou tenho que ir à entrevista de emprego? Open Subtitles إذاً هل عليّ الحصول على الفراش القاسي أم عليّ الذهاب لمقابلة العمل ؟
    Posso pedir desculpas gerais por casa coisa inapropriada que disseram hoje ou tenho de percorrer a lista e reviver cada momento humilhante? Open Subtitles أيمكنني تقديم اعتذار عام لكل شيء غير لائق صدر منهم اليوم أم علي الانتقال لأسفل القائمة وأسترجع كل لحظة مهينة؟
    Podes cooperar comigo, ou tenho de deixar de gostar de ti? Open Subtitles هل ستتعاون معي هنا؟ أم علي التوقف عن اعجابي بك؟
    - Vem aqui... ou tenho que ir aí buscar-te? Open Subtitles انزل هنا أم يجب أن آتي إليك وأحضرك؟
    ou tenho de gritar como o senhor, como um selvagem de merda? Open Subtitles أم يجب أن أصرخ مثلك، وكأني همجي مجنون لعين؟
    São capazes de fazer isso... ou tenho de chamar a polícia? Open Subtitles هل يمكن أن تعالج ذلك أو يجب أن أتّصل بالشرطة؟
    ou tenho de dizer ao Pai que não tiveste tomates, cabrão? Open Subtitles أو يجب أن أخبر البابا انك لم يكن لديك الكرات؟
    Vais dizer-me qual é o problema ou tenho que ler a tua mente? Open Subtitles أستخبريني ما الأمر؟ أم عليّ أن أقرأ عقلك؟
    Deixo-te junto ao passeio ou tenho que estacionar e entrar contigo? Open Subtitles هل أتركك على حافة الرصيف أم عليّ أن أركن السيارة وأمشي معك إلى الداخل؟
    - Aí está! Já posso sair ou tenho de forçar a saída? Open Subtitles ها نحن ذا، والآن هلا تركتيني أذهب، أم عليّ إستخدام قوتي للخروج؟
    Alguém perdeu alguma coisa, ou tenho de repetir? Open Subtitles هل فوتّ أحدكم كلامي, أم عليّ إعادته مجدداً؟
    ou tenho de apanhar os meus 24 milhões e ir para casa? Open Subtitles أم علي أخذ الـ24 مليون خاصتي والعودة للمنزل؟
    ou tenho de apanhar os meus 24 milhões e ir para casa? Open Subtitles أم علي أخذ الـ24 مليون خاصتي والعودة للمنزل؟
    Vais contar-me, ou tenho de esperar? Não terás de esperar muito, esta noite, Sassenach. Open Subtitles هل ستخبرني أم علي الانتظار؟ ليس عليك الانتظار الليلة يا إنجليزية
    ou tenho de encontrar outra pessoa? Open Subtitles أم يجب علي أن أجد شخصا أخر من أمام المستودع؟
    ou tenho de comer de uma tigela no alpendre? Open Subtitles أم يجب فقط أن أأكل من وعاء فى الشرفة؟
    Chama-la ou tenho eu de chamar? Open Subtitles هل ستتصل بالشرطة أم يجب علي فعل ذلك؟
    Estou? Percebeste isso, ou tenho que trocar por miúdos? Open Subtitles هل تفهمين ذلك, أو يجب أن ابسطها لكي؟
    ou tenho de lhe enfiar uma bala na cabeça para o provar? Open Subtitles أو يجب أن أضع رصاصة خلال رأسك تثبت ذلك؟
    "Está a ficar tarde," ou, "Tenho de ir embora." Open Subtitles " الوقت قد تأخر " أو " يجب عليّ الذهاب "
    Inventava coisas, do estilo, cheiro mal dos pés, ou tenho de me encontrar com o Presidente. Open Subtitles كنت أختلق أعذار مثل عندي طفح جلدي متعرق بسبب الحذاء أو عليّ مقابلة الرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد