Posso confiar que o vais fazer, ou tenho de me sentar aqui e vigiar-te? | Open Subtitles | أيمكنني الوثوق بك في عمل ذلك أم عليّ أن أجلس هنا وأشاهدك |
Então, compro o colchão duro, ou tenho que ir à entrevista de emprego? | Open Subtitles | إذاً هل عليّ الحصول على الفراش القاسي أم عليّ الذهاب لمقابلة العمل ؟ |
Posso pedir desculpas gerais por casa coisa inapropriada que disseram hoje ou tenho de percorrer a lista e reviver cada momento humilhante? | Open Subtitles | أيمكنني تقديم اعتذار عام لكل شيء غير لائق صدر منهم اليوم أم علي الانتقال لأسفل القائمة وأسترجع كل لحظة مهينة؟ |
Podes cooperar comigo, ou tenho de deixar de gostar de ti? | Open Subtitles | هل ستتعاون معي هنا؟ أم علي التوقف عن اعجابي بك؟ |
- Vem aqui... ou tenho que ir aí buscar-te? | Open Subtitles | انزل هنا أم يجب أن آتي إليك وأحضرك؟ |
ou tenho de gritar como o senhor, como um selvagem de merda? | Open Subtitles | أم يجب أن أصرخ مثلك، وكأني همجي مجنون لعين؟ |
São capazes de fazer isso... ou tenho de chamar a polícia? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعالج ذلك أو يجب أن أتّصل بالشرطة؟ |
ou tenho de dizer ao Pai que não tiveste tomates, cabrão? | Open Subtitles | أو يجب أن أخبر البابا انك لم يكن لديك الكرات؟ |
Vais dizer-me qual é o problema ou tenho que ler a tua mente? | Open Subtitles | أستخبريني ما الأمر؟ أم عليّ أن أقرأ عقلك؟ |
Deixo-te junto ao passeio ou tenho que estacionar e entrar contigo? | Open Subtitles | هل أتركك على حافة الرصيف أم عليّ أن أركن السيارة وأمشي معك إلى الداخل؟ |
- Aí está! Já posso sair ou tenho de forçar a saída? | Open Subtitles | ها نحن ذا، والآن هلا تركتيني أذهب، أم عليّ إستخدام قوتي للخروج؟ |
Alguém perdeu alguma coisa, ou tenho de repetir? | Open Subtitles | هل فوتّ أحدكم كلامي, أم عليّ إعادته مجدداً؟ |
ou tenho de apanhar os meus 24 milhões e ir para casa? | Open Subtitles | أم علي أخذ الـ24 مليون خاصتي والعودة للمنزل؟ |
ou tenho de apanhar os meus 24 milhões e ir para casa? | Open Subtitles | أم علي أخذ الـ24 مليون خاصتي والعودة للمنزل؟ |
Vais contar-me, ou tenho de esperar? Não terás de esperar muito, esta noite, Sassenach. | Open Subtitles | هل ستخبرني أم علي الانتظار؟ ليس عليك الانتظار الليلة يا إنجليزية |
ou tenho de encontrar outra pessoa? | Open Subtitles | أم يجب علي أن أجد شخصا أخر من أمام المستودع؟ |
ou tenho de comer de uma tigela no alpendre? | Open Subtitles | أم يجب فقط أن أأكل من وعاء فى الشرفة؟ |
Chama-la ou tenho eu de chamar? | Open Subtitles | هل ستتصل بالشرطة أم يجب علي فعل ذلك؟ |
Estou? Percebeste isso, ou tenho que trocar por miúdos? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك, أو يجب أن ابسطها لكي؟ |
ou tenho de lhe enfiar uma bala na cabeça para o provar? | Open Subtitles | أو يجب أن أضع رصاصة خلال رأسك تثبت ذلك؟ |
"Está a ficar tarde," ou, "Tenho de ir embora." | Open Subtitles | " الوقت قد تأخر " أو " يجب عليّ الذهاب " |
Inventava coisas, do estilo, cheiro mal dos pés, ou tenho de me encontrar com o Presidente. | Open Subtitles | كنت أختلق أعذار مثل عندي طفح جلدي متعرق بسبب الحذاء أو عليّ مقابلة الرئيس |