Mas na mesma aldeia, dois ou três dias depois, vemos um funeral. | Open Subtitles | نفس القرية في وقت لاحق يومين أو ثلاثة أيام. يحملونها الجنازة. |
Continue a tomar os remédios dois ou três dias. | Open Subtitles | تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
Provavelmente vê-me daqui a dois ou três dias. | Open Subtitles | من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام |
Até fica com buracos, em apenas dois ou três dias. | Open Subtitles | وتظهر الشقوق عليها، في غضون يومين أو ثلاثة فقط. |
Marina, toma isto por dois ou três dias. Não mais. | Open Subtitles | خذي هذا الدواء ليومين فقط لا نريد المزيد من... |
E durante os dois ou três dias seguintes, tornou-se claro que ela não iria acordar. | TED | خلال يومين او ثلاثة ايام, كان واضح انها لن تستيقظ مجدداً. |
Se conseguir manter o guião simples, daqui a dois ou três dias. | Open Subtitles | لوامكننىتدبرامر تبسيطالنص , يومين او ثلاثه |
Acha realmente que pode corrigir dez anos em dois ou três dias? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Ele trazia comida e vinha ver de mim a cada dois ou três dias. | Open Subtitles | يحضر الطعام ويتطمن علي كل يومين أو ثلاثة أيام |
Comecei a investigar como construir baterias que pudessem fornecer 5 ou 10 horas ou um dia inteiro ou três dias de energia viável. Já foi dito hoje aqui que as baterias são incrivelmente deficitárias | TED | وبدئت بالتأمل إلى كيفية بناء بطاريات للطاقة الاحتياطية والتي توفر للمستخدم خمس ساعات، 10 ساعات، أو حتى يوم كامل أو ثلاثة أيام من الطاقة الاحتياطية أنا مسرورة لأنكم استمعتم في وقت سابق اليوم |
Ao fim de dois ou três dias, vimos logo que os americanos eram mais resistentes do que julgáramos. | Open Subtitles | ... بعد يومين أو ثلاثة أيام من القتال كنا قد شاهدنا بالفعل أن... ... مقاومة القوات الأمريكية |
ou: "Três dias para a galinha", mas parece que e essa a traduçao destas frases. | Open Subtitles | أو "ثلاثة أيام على الدجاج" ولكن هذه هى ترجمة النصوص الظاهرية |
Luis disse que o próximo camião apenas parte dentro de dois ou três dias. | Open Subtitles | "لويس" قال أن الشاحنة التالية لن تغادر إلا بعد يومين أو ثلاثة أيام. |
Esta bebé, involuntariamente, acabou por contaminar a água desta fonte muito concorrida, e, dois ou três dias depois, surgiu um dos mais terríveis surtos na história de Inglaterra | TED | ولذا كان من الطبيعي أن تنتهي إليها هذه الطفلة دون إكتراث وعملت على تلويث المياه التي تنبثق عبر تلك الحنفية العامة, وإندلعت واحدة من أفظع الكوارث المرضية التي لم يشهد لها مثيلاً في كل تاريخ إنجلترا إندلعت بعد حوالي يومين أو ثلاثة أيام بعد ذلك الحدث. |
Só dois ou três dias... | Open Subtitles | فقط ليومين أو ثلاثة أيام |
Dois ou três dias depois de uma convulsão, a minha cabeça e a minha mão continuavam a contrair-se. | TED | بعد يومين أو ثلاثة بعد النوبة، ظل رأسي ويدي يرتعشان. |
Mas, dois ou três dias depois, os bebés começam a prestar atenção às caras da mãe e do pai. | TED | ثم يومين أو ثلاثة بعد ذلك يبدأ الأطفال بلإنتباه إلى وجوه أمهاتهم و آبائهم. |
Só estarei ausente durante dois ou três dias. | Open Subtitles | -سأغيب ليومين فقط . |
Vou substituir por dois ou três dias. E o meu nome é Sr.... | Open Subtitles | سأكون البديل لمدة يومين او ثلاثة |
Há uma pequena aldeia a dois ou três dias a sul da cidade. | Open Subtitles | -هناك قريه صغيره على بعد يومين او ثلاثه جنوب القريه. |
Vou falar com o meu tipo, deve demorar dois ou três dias. | Open Subtitles | سأتكلم مع رجاليّ و الأمر سوف يستغرق يومان أو ثلاثة. |