Pensavam em trabalhar para uma ONG ou trabalhar para o governo. Mas a história dele, a sua inovação, teve realmente um forte impacto neles. | TED | لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم. |
Durante a Depressão as pessoas tinham de enganar. Isso ou trabalhar. | Open Subtitles | اضطروا للاحتيال أثناء الكساد الاقتصادي لم يكن أمامنا سوى هذا أو العمل |
Não consigo viver ou trabalhar com base na intuição. | Open Subtitles | أعجز عن العيش أو العمل بناءً على حدْسٍ وبتهميش المنطق. |
Podia tentar o rádio ou... trabalhar na sua tese. | Open Subtitles | حسن إذاً، ربما يجدر بك أن تجرب الراديو، أو تعمل على أطروحتك |
Podias ter feito faculdade de direito ou trabalhar como financeiro. | Open Subtitles | ربما ممكن أنّ تدخل كلية الحقوق. أو تعمل على الموارد المالية. |
Os novos produtores executivos, o frenesim dos media, a pressão para o próximo programa ou trabalhar para o meu ex-namorado? | Open Subtitles | المنتجان المنفذان ...الجديدان، جنون الإعلام الضغط الناتج عن حلقة هذا... هذا الأسبوع أم العمل مع صديقي السابق؟ |
Mas nenhum sabe o que causou a deterioração nem deseja apanhar amostras ou trabalhar na coluna, porque está muito frágil. | Open Subtitles | لكن لا أحد واثق بما سبب في التفتت ولا يستطيعون أخذ عيناة أو العمل على العمود ، لأنه هش للغاية |
Podiam fazer a diferença entre ir para Harvard ou trabalhar na CA. | Open Subtitles | يمكنها أن تصنع الفرق بين الذهاب إلى "هارفارد" أو العمل لدى "هوليستر". |
ou trabalhar em casos antigos com o amigo da papeira, o Jake. | Open Subtitles | أو العمل على قضايا قديمة مع صديقهم فى الإلتهاب (جايك). |
Disse-lhe "Podes ir preso, ou trabalhar para mim como informador". | Open Subtitles | قلت له : يمكنك الذهاب للسجن أو تعمل معي كمخبر |
Não fazes ideia do que significa construir algo ou trabalhar a sério para uma coisa. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما يعنيه أن تبني شيئاً ! أو تعمل بجد لأجل أي شئ |