Imaginem utilizar células imunitárias para administrar cicatrizantes cruciais após uma lesão na medula espinal, ou usar células imunitárias para passar fármacos pela barreira sangue-cérebro para tratar a doença de Parkinson ou de Alzheimer. | TED | تخيل استخدام الخلايا المناعية كنواقل لعوامل التئام الجروح المصيرية بعد إصابةٍ في الحبل الشوكي أو استخدام الخلايا المناعية لإيصال الأدوية خلف حاجز الدم بالدماغ لعلاج الشلل الرعاش أو مرض الزهايمر. |
São apenas os valores científicos conservadores que menosprezam essas atividades — partilha de dados, blogues, ou usar wikis, etc. | TED | إنها فقط القيم المحافِظة التي تقلل من قيمة هذه الأنشطة- مشاركة البينات والتدوين، أو استخدام "الويكي" وما إلى ذلك. |
incluindo sexo oral e/ou usar brinquedos sexuais. | Open Subtitles | بما في ذلك الجنس الفموي و/أو استخدام الدمى الجنسية في المبنى. |
Eu prefiro um único fecho. Algo que permita colocar um dossier, sem hesitar ou usar as duas mãos. | Open Subtitles | واحد يسمح لملف بالمرور من دون عرقلة أو استعمال لكلتى اليدين |
Isto pode ser bom o suficiente para quem quer conduzir outra vez ou usar garfo e faca num restaurante, mas para o que fazemos, não serve. | Open Subtitles | قد يكون هذا جيدا بما يكفي لشخص يريد القيادة مجددا، أو استعمال سكين و شوكة في مطعم، لكنه غير كاف لما نفعله. |
Não me posso aproximar da sala de controlo, ou usar as pedras para visitar a minha mãe. | Open Subtitles | ...لا أستطيع أن أذهب بالقرب من غرفة التحكم أو إستخدام الحجاره لزياره أمى |
Desde que não precise de me levantar ou usar os meus membros, tudo bem. | Open Subtitles | ...طالما تحرّكي لا يَتضمّنُ النُهُوض أَو أَستعملُ أطرافَي ، نحن سَنَكُونُ بخير |
Isto permite fazer coisas como usar as redes sociais para atrair os eleitores, ou usar dados para equipar os locais de voto de forma a não termos filas que duram horas nos locais de voto, ou dar formação em segurança cibernética de forma a garantirmos que os sistemas de voto são seguros. | TED | للقيام بأعمال مثل استخدام وسائل التواصل الاجتماعي لمشاركة الناخبين، أو استخدام الموظفين للبيانات وتجهيز أماكن الاقتراع حتى لا نرى صفوفاً طويلة عند صناديق الاقتراع، أو التدريب على الأمن المعلوماتي بأفضل الممارسات حتى نضمن بأن أنظمة التصويت لدينا آمنة. |
ou usar ambos como isca para apanhar a Amanda? | Open Subtitles | أو استخدام كلينا كطعم للنيل من (أماندا)؟ |
ou usar o teu computador. | Open Subtitles | أو استعمال الكمبيوتر |
Se em qualquer momento durante a sua captura, tiverem de escolher entre pôr a vossa própria vida em risco ou usar força letal, no que me diz respeito, não há dúvidas quanto à escolha. | Open Subtitles | في أي لحظة خلال عملية إعتقالهِ يجب أن تختاروا بين أن تضعوا حياتكم في خطر أو إستخدام القوة المميتة و بحسب علمي للأمور لا يوجد أي فرق إطلاقاً |
Desde que eu não precise levantar ou usar os membros, tudo bem. | Open Subtitles | ...طالما تحرّكي لا يَتضمّنُ النُهُوض أَو أَستعملُ أطرافَي ، نحن سَنَكُونُ بخير |