ويكيبيديا

    "ouro puro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذهب الخالص
        
    • ذهب صافي
        
    • الذهب النقي
        
    • ذهب خالص
        
    - Qual é a quantia? - 40 mil libras em ouro puro. Open Subtitles أربعون ألف جنيه إسترليني من الذهب الخالص
    O rei pede a Arquimedes para determinar se um presente que havia recebido era realmente ouro puro. Open Subtitles هل سألت الملك أرخميدس ان يمنحك التقرير هدية ؟ لإستلم الذهب الخالص حقا
    O Banco da Reserva Federal... com um depósito de mais de 5 trilhões de dólares... em ouro puro, foi construído dois anos a trás... depois que Riverton foi declarada como estatisticamente... o cidade mais segura da América. Open Subtitles بنك الأدخار الفدرالى يمتلك أكثر من 5 تريلليون دولار من الذهب الخالص وقد تم بناءه منذ سنتين
    Este gajo é ouro puro. Open Subtitles هذا الرجل ذهب صافي
    Nada além de ouro puro. Open Subtitles لا شيء سوي الذهب النقي
    Ocorreu-me que, como a maioria do que digo, deve ser ouro puro. Open Subtitles حسنا، أن حدث هذا الأمر، فان معظم الأشياء التى سأقولها ستكون بمثابة ذهب خالص
    Um violino de ouro puro não pesa centenas de quilos - e tem um som pobre? Open Subtitles ألا تزن الكمان من الذهب الخالص مئات الأرطال وصوتها سيئ؟
    A cabeça da estátua era feita de ouro puro, o peito e os braços de prata, o seu ventre e as coxas de bronze, as pernas de ferro, os seus pés em parte de ferro e em parte de barro. Open Subtitles مظهره فيه الرهبة رأسه مصنوع من الذهب الخالص صدره وذراعاه من الفضة
    Os dentes de ouro nunca são feitos de ouro puro, os dentistas gostam de misturá-lo com cobre. Open Subtitles أسنان الذهب لا تصنع أبداً من الذهب الخالص أطباء الأسنان دوماً مايخلطونه بالنحاس
    Durante mais de um século... 50 lingotes de ouro puro ficaram presos neste túmulo escuro e frio... à espera pacientemente para serem resgatados. Open Subtitles لأكثر من قرن .. 50 سبيكة من الذهب الخالص عالقة في هذه المقبرة الباردة المظلمة
    Mas há outra coisa. ouro puro. Open Subtitles لكن هناك شيء أيضاً بشأنه إنه من الذهب الخالص
    Há rumores de que a estátua é feita de ouro puro. Open Subtitles هناك شائعات أن هذا التمثال مصنوع من الذهب الخالص.
    E o prémio é uma flecha feita de ouro puro. Open Subtitles و الجائزة... إنها سهمٌ مصنوعٌ من الذهب الخالص كلا!
    ouro puro também. Open Subtitles من الذهب الخالص أيضا
    Ela tem coração de ouro puro. Open Subtitles قلبها من الذهب الخالص.
    Por isso, ele deu uma comissão a uns artesãos em Taxco para esculpir especialmente esta estátua para mim em ouro puro. Open Subtitles لذلك قام بتكليف حرفيين (في (تاكسكو بصناعة هذا التمثال الفريد لي من الذهب الخالص
    Adivinha de ouro puro! Open Subtitles من الذهب الخالص
    ouro puro e inestimável. Open Subtitles ذهب صافي ونقي
    ouro puro. Open Subtitles ذهب صافي.
    És ouro puro. Open Subtitles أنتِ ذهب صافي.
    Na Califórnia há um lago de ouro puro. Open Subtitles (هناك بحيرة في (كاليفورنيا تحتوي على الذهب النقي
    ouro puro. Open Subtitles ذهب خالص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد