Terá sido ousado a ponto de esconder num banco? | Open Subtitles | هل هو جريء كفاية ليخبئه في خزينة مصرفية؟ |
Poderei dizer algo ousado? | Open Subtitles | هل تسمحي لي بأن أخبركِ بشىءٍ جريء إلى حداً ما؟ |
Digamos que o Brasil adota um plano económico ousado para duplicar o PIB nos próximos dez anos. | TED | لنقل أن البرازيل تتبنى خطة إقتصادية جريئة لمضاعفة الإنتاج المحلي في العقد القادم. |
Quero dizer, é ousado, é arrojado, é bastante barato. | Open Subtitles | أعني .. جريئة و جسورة و واضحة جداً |
E quanto mais ousado o sonho, maior é o feito de design necessário para o alcançar. | TED | وكلما زادت جرأة الحلم، ازداد تفرد التصميم المطلوب تحقيقه. |
incrivelmente ousado, um aventureiro inigualável. | Open Subtitles | جرئ بشكل لايُصدّق, مغامر بلا حدود |
Eu admito, foi ousado e acabou por ser emocionante mas achei que resultaria em pelo menos um telefonema. | Open Subtitles | أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة. رغم ذلك، ظننت أن المفترض أن يؤدي إلى مكالمة هاتفية. |
Um suspeito assim tão ousado pode sofrer de uma psicose brutal. | Open Subtitles | مجرم بهذه الجرأة ربما يعاني من انهيار نفسي كبير |
Acho que ela quer um homem honrado, ousado, corajoso, que saiba manejar a espada. | Open Subtitles | أنا أتخيل أنها تريد رجلا من الشرفاء جريء ويعرف إستخدام السيف |
És ousado. Apareceres aqui vestido assim... | Open Subtitles | أنتَ جريء للغاية كي تأتي لهنا مرتديًا تلك الملابس |
Procuramos algo ousado com muita cor. Estão com sorte. | Open Subtitles | لذا نحن نبحث عن شيء جريء بالكثير من الألوان |
Precisávamos de fazer algo ousado para tentar ganhar a corrida. | Open Subtitles | لقد إحتجنا القيام بشيئ جريء محاولةً للفوز بالسباق |
Isso é muito ousado, ir atrás dos irmãos Kenedy. | Open Subtitles | ،هذه حركة جريئة .أنت تتبعوا أبناء كينيدي |
O nosso próximo passo precisa ser ousado e rápido. | Open Subtitles | حسنٌ يا سيديّ. حركتنا التالية يجب أن تكون جريئة وسريعة. |
Concordo. É um plano ousado, mas, deverá funcionar. | Open Subtitles | أنا موافق, إنّها خطة جريئة و لكن قدْ تنجح |
Pode excitar-se com a raiva, ficando mais ousado a cada crime. | Open Subtitles | قد يكون معتد مثار بالغضب يصبح أكثر جرأة مع كل جريمة |
Não dá para ser mais ousado do que isso. | Open Subtitles | هذا أكثر ما تصل إليه الأفكار من جرأة. |
Com a escolha deste último local de abandono do corpo, aparenta estar a ficar mais ousado e descuidado. | Open Subtitles | اختيار مكان التخلص من الجثة يشير لكونه يزداد جرأة و عدم مبالاة |
Devo dizer que é muito ousado da sua parte, Hastings, optar por um carro estrangeiro. | Open Subtitles | لابد من القول انك جرئ جدا يا هيستنجز .. , |
Alguém ousado o suficiente para nos trair e perigoso o suficiente para levar por diante. | Open Subtitles | شخصاً جريئاً بما يكفي لمعارضتنا وخطيراً بما يكفي للمضي قدماً |
Quem quer que tenha sido, foi ousado que chegue para raptar um dos nossos. | Open Subtitles | أياً كان هذا الحقير, فقد وصلت به الجرأة لخطف أحدنا |
O ousado Leonidas é o testemunho vivo da nossa linhagem. | Open Subtitles | ليونايدس الشجاع يعطي الوصية الى أحفادنا . |
Há algo galante e ousado nisso, até mesmo eu posso ver isso. | Open Subtitles | لكن هناك شيء شجاع وجريء فيه حتى أنا يمكنني رؤية ذلك |
Se puder ser ousado, eu estaria preparado em pagar-lhe dez libras pela sua Polly. | Open Subtitles | اذا كنت جريئا لكنت استعددت لادفع لك عشره باوند مقابل بولي |
Então isso é ser mais descuidado ou mais ousado? | Open Subtitles | اذاً ... هل هذا بِسبب الإهمال , أو أكثر جُرأة ؟ |
Quando era criança, geralmente gostava de viver a vida de ladrão ousado. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، في كثير من الأحيان أحب أعيش حياة القط الص الجريء |
E depois, com a marcha para Oeste da nossa Nação, veio o pioneiro, e o caçador de búfalos, o aventureiro e o ousado. | Open Subtitles | وبعد ذلك، مع مسيرة باتجاه الغرب من أمتنا، جاء الرائد والجاموس في الصياد، والمغامرة الجريئة ولل، |
... quetiveaideiadogrande e ousado plano do rato. | Open Subtitles | الفكرةل .. مؤامرة فأرِ عظيمة وجريئة |