ويكيبيديا

    "outra alternativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خيار آخر
        
    • خياراً آخر
        
    • أي خيار
        
    • خيار اخر
        
    • خيارا
        
    • وسيلة أخرى
        
    • خيار سوى
        
    • خيارات أخرى
        
    • خيارًا
        
    • بديل آخر
        
    • بديلاً آخر
        
    • حل آخر
        
    • الخيار الآخر
        
    • أي بدائل
        
    • أيّ خيار
        
    O Karaté não é para ser usado de forma agressiva, mas parece que não tenho outra alternativa. Open Subtitles الكارتيه ليس للأستخدام العدواني ولكني ليس أمامي خيار آخر
    Não temos outra alternativa. Que alternativas temos? Zero! Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ، ما هى الخيارات المتوفره لدينا ، لا شىء
    Não tenho outra alternativa. Open Subtitles ليس لديّ أي خيار آخر عدا ذلك، سيفعلنَ أخواتي
    Não queria matar-te mas não me deixas outra alternativa. Open Subtitles ـ تراجع وإلا سأجذب الزناد ـ لم أرد قتلك لكنك الآن لا تترك لى خياراً آخر
    Então, não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. Open Subtitles لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض
    Um dos meus empregados está prestes a morrer... você vê alguma outra alternativa? Open Subtitles أحد موظفيني على وشك الموت أترى أي خيار آخر لنا الآن؟ لا سيدي لا
    Amor, não há outra alternativa. Eu tenho que fazer, lamento muito. Open Subtitles حبيبتي، لا يوجد أي خيار آخر يجب أن أفعل ذلك، أنا آسف
    Quero que o Javier acredite que não tem outra alternativa a não ser "virar a casaca", se ele quiser sobreviver e voltar a ver a luz do dia, sim. Open Subtitles أردت أن يعتقد خافيير بانه ليس لديه خيار آخر لكن إفزاعه إذا أراد البقاء على قيد الحياة ويرى النور مرة أخرى ، نعم
    - Não há outra alternativa, Professor. Open Subtitles لا يوجد خيار آخر , أيها الأستاذ
    Eu estou a fazer asneira. Mas não tenho outra alternativa Open Subtitles أنا أرتكب خطأ ،ولكن ليس لدي خيار آخر
    Talvez ele quisesse ficar contigo mas não tivesse outra alternativa. Open Subtitles -ربما كانت تريد الاعتناء بك لكن لم يكن لديها خيار آخر
    Talvez não... mas é como ele deixou este mundo, por isso acho que não tenho outra alternativa. Open Subtitles ربما لا لكنها الصورة التي رحل بها عن عالمنا لذا لا أرى أن هناك خياراً آخر
    Talvez não mas é como ele deixou este mundo, por isso acho que não tenho outra alternativa. Open Subtitles ربما لا لكنها الصورة التي رحل بها عن عالمنا لذا لا أرى أن هناك خياراً آخر
    Não me deixas outra alternativa... Agora vamos ter que experimentar numa festa. Open Subtitles انتم لم تتركوا لى خيار اخر الان يجب ان نجرب هذا منفردين
    Com a autoridade que me foi concedida pelo Clero de Melchizedek e em nome de Jesus Cristo, não tenho outra alternativa senão começar com os procedimentos da excomunhão, em virtude da qual perderá o sacerdócio, as vestimentas... e deixará de pertencer a esta Igreja. Open Subtitles بالسلطه التي املكها في كهانة مالتشزديك وبإسم الرب يسوع .. انا لا أملك خيارا
    Se não há outra alternativa... tens de o fazer. Open Subtitles لو لم يكن هناك وسيلة أخرى فستضطرين أنتِ لفعلها
    Não vejo outra alternativa. Open Subtitles لا أرى أي خيارات أخرى لديك
    Se não vais fazer nada em relação a isto, não me deixas outra alternativa a não ser ir ter com eles com o que sei. Open Subtitles انظر، إذا لم تكن ستفعل أيّ شيء بشأن هذا أنا أخشى أنك لم تترك لي خيارًا ،إلا الذهاب لهم بما أعرفه و الذي
    Se não estão prontos para lutar, existe outra alternativa. Open Subtitles إذا لم تكونوا مستعدين للعراك هناك بديل آخر
    Considere outra alternativa. E se era Clark a falar? Open Subtitles لنأخذ بديلاً آخر بعين الاعتبار ماذا لو كان (كلارك) هو من تكلم؟
    Eu não vejo outra alternativa. Open Subtitles لا أرى أي حل آخر
    Temos a puta de outra alternativa? Open Subtitles وما الخيار الآخر اللعين المتاح أمامنا؟
    Não me deixa outra alternativa a não ser apresentá-lo... a dois dos meus associados. Open Subtitles لم تترك لي أي بدائل غير تقديم إثنين من رفقائي
    Meu próprio irmão, mas você não me deixa outra alternativa. Então eu contar até 10. Open Subtitles لكنّك لا تعطيني أيّ خيار لذلك سأعد إلى العشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد