ويكيبيديا

    "outra criança" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طفلاً آخر
        
    • طفل أخر
        
    • لطفل آخر
        
    • طفلة أخرى
        
    • طفل اخر
        
    • طفلا اخر
        
    • طفلٌ آخر
        
    • طفل آخر
        
    • الطفل الآخر
        
    Tínhamos uma vida boa e queria partilhar isso com outra criança. Open Subtitles كانت حياتنا جيدة جداً وأردتُ أن أشارك طفلاً آخر بها
    No quarto dia chegou-se ao pé dela uma mulher e pediu-lhe para ficar com outra criança, um rapazinho com apenas quatro anos. TED في اليوم الرابع اقتربت منها امراة وطلبت منها أن تأخذ طفلاً آخر ولد صغير، عمره أربع سنوات فقط
    Por isso, se estás a dizer que há outra criança, como é que isso não pode ser bom? Open Subtitles لذا لو أخبرتني أن هناكَ طفل أخر كيف سيكون ذلك غير أنهُ جيد ؟
    O de quem vai gerar outra criança e mudar o curso da História. Open Subtitles النظرة التي تقول أنك على وشك أن تصبح أبا لطفل آخر و تغير مسار التاريخ
    Só não têm condições de cuidar de outra criança. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون تحمل نفقات طفلة أخرى ببساطة
    Estamos a falar em trazer outra criança para esta casa. Open Subtitles نحن نتحدث عن إحضار طفل اخر الى هذا المنزل
    Devemos pegar o suspeito quando ele despejar o corpo ou tentar raptar outra criança. Open Subtitles الاحتمالات هي اننا سنمسك بهذا الجاني عندما يرمي الجثة او عندما يحاول ان يخطف طفلا اخر
    E se esperar por provas significar ser tarde demais? E se há outra criança? Open Subtitles وماذا إذا كان انتظار الأدلة، يعني فوات الآوان ماذا إذا كان هنالك طفلٌ آخر ؟
    Então percebi que, para sobreviver, teria que ser invisível. e o uniforme ajudou-me a parecer igual a qualquer outra criança. TED لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر.
    e como não conseguiu tê-lo, virou a atenção para a outra criança. Open Subtitles و عندما لم يستطع الحصول عليه, انتقل بنظره إلى الطفل الآخر
    Achas que fizemos mal em não adoptar outra criança? Open Subtitles هل تعتقد أننا كنا مخطئين إذ لم نتبنى طفلاً آخر ؟
    - Podemos ter outra criança. - * Espera pela aurora, meu amor * Open Subtitles يمكن أن ننجب طفلاً آخر ولكن لا يمكن أن نستبدلها
    Eu fui adoptado, porque querias outra criança. Open Subtitles إذاً فقد تبنّيتيني لأنكِ أردتِ طفلاً آخر
    A menos que haja outra criança, fruto do amor. Open Subtitles لا أظنّنا أنجبنا طفلاً آخر معاً
    Estava a preparar a venda de outra criança, como se fosse uma mercadoria. Open Subtitles لقد كانَ يخطط لبيعِ طفل أخر وكأنهُ كانَ يعدُ محل بقالة
    Não sei quanto a ti... mas a minha alma não aguenta perder outra criança. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعلها، ولكنني لا أستطيع تحمل خسارة طفل أخر.
    Mas pelo menos podes morrer sabendo que salvaste a vida de outra criança. Open Subtitles و لكن على الأقل يمكن أن تموتي و أنت تعلمين أنك ِأنقذت حياة طفل أخر.
    Todos queremos garantir que isto não acontece a outra criança. Open Subtitles نحن جميعاً نريد أن نتأكد من عدم حدوث هذا لطفل آخر
    Vou dar-lhe uma educação, uma oportunidade, para que não seja apenas outra criança a vender pastilhas nas ruas. Open Subtitles سوف أعلِّمها، فرصة، لذ لن تكون طفلة أخرى تبيع حلوى "التشيكليت" في الطرقات.
    Depois tivemos outra criança, para provar que a primeira não foi um engano. Open Subtitles ثم كان علينا انجاب طفل اخر للإثبات ان الاولى كانت مجرد غلطة
    Mas eu disse que não, pois sabia que nunca poderia amar outra criança como amo Jeffrey. Open Subtitles لكنني رفضت لأنني عرفت انه لا يمكن ان احب طفلا اخر بقدر جيفري
    Tenho pavor que outra criança seja magoada. Open Subtitles وأنا أخشى أن يتعرّض طفلٌ آخر للأذى
    Se franzir a testa à minha sobrinha ou a outra criança desta escola... e eu souber, venho ajustar contas consigo. Open Subtitles إذا ما تهجّمتي على أبنة اخي، أو على اي طفل آخر في المدرسة.. و سمعت بذلك، فأني سأبحث عنك.
    Quando somos criançaa, não compreendemos a curiosidade de outra criança ou a ignorância de um adulto. TED وكوني طفلة، لم أستطع تفهم فضول الطفل الآخر. ولا تفهم تجاهل الكبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد