Tens então outra explicação para a malha cirúrgica que encontraste nos corpos? | Open Subtitles | لذا هل لديكِ تفسير آخر لشبكة الجراحية التي وجدتها في الضحايا؟ |
Ao que me parece, é a clássica adoração do diabo, mas temos esperança que haja outra explicação. | Open Subtitles | إنها حالة عبادة شيطانية تقليدية بقدر ما رأيته، ولكننا نأمل أن يكون لديكما تفسير آخر. |
Pela tatuagem e a cirurgia, não vejo outra explicação. | Open Subtitles | نظراً للوشم والجراحة، لا أرَ أيّ تفسير آخر. |
Então, uma das partes estará a mentir, ou existe outra explicação? | TED | اذن واحد من هذه الاطراف يكذب او هناك تفسير اخر |
Desde que não aceitas a versão que ele apresenta não há outra explicação pois não? | Open Subtitles | عندما تتمعنى فى رؤية ما حدث لن تجدي تفسير آخر أيوجد تفسير آخر؟ |
Não pode ser o que parece. Tem de haver outra explicação. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون الأمر كما يبدو عليه لابد من وجود تفسير آخر |
Gostava que houvesse outra explicação para isto, mas não há! | Open Subtitles | أتمى لو كان هناك تفسير آخر لهذا ، لكن لا يوجد |
Apesar das reivindicações do Bond, tem que existir uma outra explicação. | Open Subtitles | برغم إدعاءات السيد بوند لا بد و أن هناك تفسير آخر |
Tem de haver outra explicação. Eu sei que isto funciona. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك تفسير آخر . أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَها تعملِ. |
Quem me dera que houvesse outra explicação, mas agora ele é o nosso único suspeito. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك تفسير آخر ولكنه المشتبه به الوحيد |
Quer esperar e ver se te ocorre outra explicação. | Open Subtitles | يريد أن ننتظر، و نرى إن كان هناك تفسير آخر |
Não há outra explicação para como conseguiu entrar na base ou saber o que sabe. | Open Subtitles | ليس ثمة تفسير آخر.. لكيفية وصوله إلى هذه القاعدة أو معرفته هذه الأمور |
Não há outra explicação vou dar início a uma investigação interna ao pessoal da Casa Branca. | Open Subtitles | لا يوجد تفسير آخر سأبدأ تحقيق داخلى فورى مع موظفى البيت الأبيض |
Chloe, antes das alegações finais, provavelmente deve haver outra explicação. | Open Subtitles | ،قبل أن ترمي الكتاب على نفسك من المحتمل هناك تفسير آخر |
Por isso não há outra explicação, ou há? Não sei. | Open Subtitles | إذاً , ليس هنالك تفسير آخر , أهنالك ؟ |
Se tiveres outra explicação para o facto, tenho todo o gosto em ouvi-la. | Open Subtitles | ولكن إن كان لديك تفسير آخر فإنّي أودّ سماعه |
Não, deve haver outra explicação. | Open Subtitles | لا, يجب ان يكون هناك تفسير اخر |
Confesso, não tenho muita experiência nos assuntos do coração, mas que outra explicação poderá haver? | Open Subtitles | أعترف ،أنا ايضاً خبرتى قليله بما يتعلق بأمور القلب ولكن أى تفسير أخر يمكن أن يكون؟ |
Que outra explicação haveria para as coisas esquisitas que têm acontecido? | Open Subtitles | كيف تفسر الامور الغريبة التي تجري؟ |
Ainda que contra a minha inclinação natural por fenómenos estranhos acho que há outra explicação para isto. | Open Subtitles | ورغم أن هذا يعارض موقفي الطبيعي من الأمور الغريبة هنا أظن أن هناك تفسيراً آخر لهذا |
A outra explicação é que ela era culpada. | TED | التفسير الآخر هو أنها كانت مذنبة. |
Não haveria outra explicação. | Open Subtitles | لن يكون هناك تفسيراً أخر |
- Há outra explicação. | Open Subtitles | هنالك تفسير بديل |
O Price deve tê-a morto. Não existe outra explicação. | Open Subtitles | من المحتم أن "برايس" قد قتلها لا تفسيرٌ آخر |