ويكيبيديا

    "outra metade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النصف الآخر
        
    • النصف الأخر
        
    • النصف الاخر
        
    • النصف الثاني
        
    • نصف آخر
        
    • بالنصف الآخر
        
    • والنصف الأخر
        
    • والنصف الاخر
        
    • نصفها الآخر
        
    • الجزء الأخر
        
    • الجزء الآخر
        
    • الجزء الاخر
        
    • والنصف الآخر
        
    • بالنصف الأخر
        
    • للنصف الآخر
        
    Não sei porquê que deixei a outra metade no saco. Open Subtitles أنا لا أَعرف لماذا تركت النصف الآخر في الحقيبة
    E agora a cidade procura investidores para... construírem na outra metade. Open Subtitles والبلدة الآن تبحث عن مستثمرين لكي يبنوا على النصف الآخر
    Apenas reconheço que a existência da outra metade é um desolador vazio de desilusão, miséria e arrependimento. Open Subtitles أنا أعترف بان النصف الآخر من الزجاجة هو فراغ مهجور من الإحباط البؤس و الندم
    Veja, se eu pegasse em cem moedas e as atirasse ao ar, cerca de metade dava caras e a outra metade coroas, certo? Open Subtitles أنظر ، إذا أخذت مائة عملة معدنية و قذفتهم فى الهواء نصفهم سيقع على الصورة و النصف الأخر على الكتابة
    Passas a outra metade a traduzir estupidez para inglês. Open Subtitles تمضي النصف الاخر تحاول ترجمه هذه الهراء للانجليزيه
    Tendo colocado todas as minhas esperanças, na outra metade. Open Subtitles النصف الثاني الآن في الأرضِ الأمل نحو الأفضل
    Não te esqueças de trazer a outra metade dos restos. Open Subtitles و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان
    Oiçam, a outra metade da célula vai cruzar a fronteira por um túnel... vindos do Mexicali às 07 horas. Open Subtitles النصف الآخر من الخليه سيعبرون الحدود مستخدمين شبكة أنفاق بمدينة مكسيكالي بالساعه 0700 نحن ننسق مع الولايه
    "Serás sempre bem-vindo para passar a outra metade connosco." Open Subtitles مرحباً بكَ بالقبلِ والحب لأمضاء النصف الآخر معنا
    Mas eu tenho um homem na outra metade do SSF. Open Subtitles لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية.
    Traz-me seis homens amanhã e recebes a outra metade. Open Subtitles أحضر لي 6 رجال غداً، وسأعطيك النصف الآخر.
    Recebes a outra metade quando soubermos que estás connosco. Open Subtitles وستحصل على النصف الآخر عندما نضمن أنك معنا
    Se partirem, metade desta cidade matará a outra metade. Open Subtitles لو رحلت، نصف المدينة سيقضي على النصف الآخر
    Fica com a outra metade quando chegarmos em segurança a Red Hook. Open Subtitles وستحصلُ على النصف الآخر عندما تصلُ سالماً غانماً إلى ريد هوك
    Mas ele ainda usa a outra metade desse colar. Open Subtitles و لكنه مازال يرتدي النصف الآخر من القلادة
    À outra metade, deram-lhes tópicos da Bíblia selecionados ao acaso. TED وأعطي النصف الآخر مواضيع منتقاة بعشوائية من الإنجيل.
    Pode sempre comprar uma metade dos pobres para matar a outra metade. Open Subtitles يمكنك دائما أن تستأجر نصف الفقراء لقتل النصف الأخر
    Imagine que metade das pessoas que queriam viver em apartamentos já os têm, e a outra metade ainda não. TED تخيل ان نصف الناس الراغبين في الحصول على شقق سكنية, قد حصلو عليها فعلا النصف الاخر مازال بالانتظار
    A outra metade do vosso duo artístico também está aqui. TED النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا.
    O que interessa é que tu tens A outra metade do medalhão. Open Subtitles كلّ ما يهم هو بأنّك عندك نصف آخر من النوط.
    Se você se responsabilizar por metade, eu assumo a outra metade. Open Subtitles لو ستتحمل مسئولية النصف، سأتكفل أنا بالنصف الآخر.
    E a outra metade era de pavor total. Open Subtitles والنصف الأخر كان سخرية من حماقة الجنود والضباط الألمان
    Metade de Xangai é nossa e a outra metade é dele. Open Subtitles ما زلنا نسيطر على نصف شنغهاي والنصف الاخر ملك له
    Podes usar metade para uma salada, e a outra metade para matar o rato. Open Subtitles .. رائع, تستطيعين أستخدام نصفها للسلطة ثم تستعملين نصفها الآخر لضرب الفأر
    Então ele enterrou a outra metade do corpo na sua propriedade? Open Subtitles إذن هو دفن الجزء الأخر من الجثه فى أملاكه
    Mas é inútil sem a outra metade, que faz corresponder os nomes codificados aos verdadeiros. Open Subtitles وهو بلا فائدة بدون الجزء الآخر الذي يربط الأكواد بالأسماء الحقيقية
    Quando a polícia encontrar o Miles, e perceberem... receberemos a outra metade do dinheiro. Open Subtitles سنكون حصلنا على الجزء الاخر من المال نقدا فى "هونج كونج" هذا اسرع , وافضل.
    E entretanto, andas a gastas metade do nosso dinheiro na Loja Geral e a outra metade na Loja Especifica. Open Subtitles وفي هذه الأثناء , أنت صرفت نصف مالنا في المتجر العام , والنصف الآخر في المتجر الخاص
    Mas essa é apenas metade da verdadeira igualdade e eu agora penso que nunca lá chegaremos a menos que reconheçamos a outra metade. TED لكن هذا فقط نصف المساواة الحقيقية والان افكر لن نستطيع ابدًا ان نكون هنالك مالم نعترف بالنصف الأخر
    Oh, joga fora então a parte má e vivei mais pura com a outra metade. Open Subtitles لا مجال الأسوأيشكل نصفه واتركي النقاء للنصف الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد