Mas não consegues parar só com uma. Tu queres beber outra mulher. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى |
Como qualquer outra mulher racional e equilibrada teria feito. | Open Subtitles | كما كانت لتتصرّف أيّ امرأة أخرى عاقلة متأقلمة. |
Um homem recém-casado não deixa a sua segunda esposa por outra mulher. | Open Subtitles | رجل متزوج حديثاً لا يهجر زوجته الثانية مِن أجل امرأة أخرى |
Estás-me a pedir permissão para teres sexo com outra mulher. | Open Subtitles | أنت تطلب الموافقه مني لممارسة الجنس مع إمرأة أخرى |
Depois de ele se ter ido embora com outra mulher, a minha mãe assumiu o negócio, e criou-me sozinha. | Open Subtitles | ..بعد أن رحل عنا من أجل إمرأة أخرى قامت أمي بإدارة هذا المقهى الصغير و ربّتني لوحدها |
Eden Brent, que faz da outra mulher, chegou em segundo. | Open Subtitles | "إيدن برنت " ، المرأة الأخرى قد حضرت بعده |
Agora vou ter de lidar com outra mulher deslumbrante e inteligente. | Open Subtitles | الآن عليّ التعامل مع مع امرأة اخرى ذكية و رائعة. |
Tu correste com ele para os braços de outra mulher. | Open Subtitles | لقد قمتى بطرده إلى أحضان امرأة أخرى , تاشا |
Através da escrita e do feminismo, também descobri que, se eu fosse um bocadinho corajosa, outra mulher podia ouvir-me e ver-me e reconhecer que nenhuma de nós é o nada que o mundo tenta dizer que somos. | TED | من خلال الكتابة ومناصرة المرأة ، كما أنني وجدت أنه إذا كنت شجاعة قليلاً، امرأة أخرى قد تسمعني وتراني وتعترف بأنه على عكس ما حاول العالم إخبارنا به فلا أحد منا يعتبر لاشيء. |
outra mulher com cancro do ovário, a quem, durante anos, disseram que era apenas uma menopausa precoce. | TED | ثمة امرأة أخرى تعاني من سرطان المبيض وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس. |
Soube que não podia ficar parada e ver outra mulher que adoro morrer precocemente. | TED | أعلم أني لن أستطيع المكوث عاجزةً أشاهد امرأة أخرى من عائلتي تموت في سن مبكرة. |
Apesar de eu ser instrutora de defesa pessoal, não podia entrar numa comunidade e definir segurança para qualquer outra mulher que não fizesse parte da minha comunidade. | TED | رغم أنني كنت معلمة دفاع عن النفس، لم أستطع الدخول لمجتمع وأُعرف الأمان لأي امرأة أخرى لم تكن جزءًا من مجتمعي. |
Amo-a como nunca amei mulher alguma, e nunca esperei por outra mulher o que tenho esperado por si. | Open Subtitles | أنا أحببتك أكثر من أي امرأة أخرى وانتظرتك أطول مما انتظرت أي امرأة أخرى |
Não conseguia suportar vê-la nos braços de outra mulher. | Open Subtitles | لم أكن أحتمل رؤيتها بين ذراعيّ إمرأة أخرى.. |
Nada dá maior prazer a uma mulher do que a vitória sobre outra mulher. | Open Subtitles | لا شيء هناك تتمتع به المرأة أكثر كنصرها على إمرأة أخرى. |
E nunca te casaste, com a Marta ou outra mulher. | Open Subtitles | و لم تتزوج ابدا مارتا أو أي إمرأة أخرى |
O registro do carro da outra mulher está no seu nome Sr. Meyer. | Open Subtitles | استمارة السيارة التي تملكها المرأة الأخرى ، حسناً تعود ملكيتها إليك سيد ماير |
Realmente enganou-me. Estava seguro de que havia outra mulher. | Open Subtitles | لقد خدعتنى حقا, لقد كنت متأكدا ان هناك امرأة اخرى |
Uma mulher que foi atacada sente-se mais à vontade com outra mulher. | Open Subtitles | مهاجمتها عادة يكون من المريح ان تتعامل مع أمرأة أخرى أجل |
Tenho tantos problemas com os homens como qualquer outra mulher. | Open Subtitles | أنا لديَّ مشاكل مع الرجال كأية فتاة أخرى |
A mulher do meu filho tinha relações com outra mulher. | Open Subtitles | لقد كانت زوجة ابنتي على علاقة حميمة بامرأة أخرى. |
Pondo outra mulher na minha cama? Já reparaste como é mórbido? | Open Subtitles | بوضع امرأه اخرى فى فراشى هل تتدركين كم هذا مقزز |
Percebeste que ao sugerir teres sexo com outra mulher foi uma estupidez monumental, não percebeste? | Open Subtitles | أنت تدرك أن إقتراح ممارسة الجنس مع نساء أخريات كان شيء غبي بشكل لا يمكن نسيانه |
Com o bebé a caminho, dava-nos jeito outra mulher. | Open Subtitles | ...أتعلم، بقدوم الطفل، يمكننا سنحتاج حقاً زوجة أخرى |
Karen, como te sentes por o Roy tentar atacar o teu namorado por causa de outra mulher? | Open Subtitles | إذن," كارين", كيفتشعرينبأن" روي " حاول ضرب مؤخرة صديقكِ الحميم على سبب إمرأة آخرى ؟ |
Ele tirou fotos com outra mulher. Na semana passada. | Open Subtitles | لقد اخذ صورا مع إمرأة اخرى الأسبوع الفائت |
É só questão de tempo antes que um de vocês ache o outro na cama com outra mulher. | Open Subtitles | فما هي إلا مسألة وقتٍ قبل أن يدخلَ أحدُكُما ليرى الآخر في السرير مع امرأةٍ أخرى |
Apaixonei-me por outra mulher. Não me perguntes como, mas aconteceu. | Open Subtitles | لقد وقعت فى الحب مع امراة اخرى لا تسالنى كيف فقط حصل ذلك |
Conheci a minha mulher no 3º ano e nunca mais olhei para outra mulher. | Open Subtitles | فلقد قابلت زوجتي في سنتي الثالثة و لم أنظر إلى النساء الأخريات بعد ذلك |