Acho que é icterícia, mas queria outra opinião. | Open Subtitles | وهي قلقة بشأن طفلها اعتقد انه اليرقان لكن يهمني سماع رأي آخر |
Não vou sair para comprar agrafos ou algo assim, mas se tiveres um caso e precisares de outra opinião, ou apenas conversar, podes ligar-me. | Open Subtitles | ولن أخرج وأجلب لك مشابك أو ما شابه لكن إن كنت تعمل على قضية، وتحتاج إلى رأي آخر وشخص تتحدث له إذاً يمكنك أن تهاتفني |
Não faz mal procurar outra opinião. | Open Subtitles | أظن أن لا مشكلة في الحصول على رأي آخر. |
Vai pedir mais análises, mas eu quero ouvir outra opinião. | Open Subtitles | أخبرني أنه يفكر في إجراء فحوصات أخرى أخبرته أنني أفكر في استشارة طبيب آخر |
No Hospital de Nashville dar-lhe-ão outra opinião se estiver com muitas dores. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على رأي ثانٍ في المستشفـى بـ"آشفيـل" إذا كنتِ تتألمين لهذه الدرجة |
Não tem nada. Agora, outra opinião. | Open Subtitles | لا شيء، والآن مع رأي آخر |
A não ser que alguém tenha outra opinião. | Open Subtitles | إلا إذا كان لأي منكم رأي آخر |
Não queres outra opinião antes de retirarem órgãos à tua filha? | Open Subtitles | ألا تظن إنه يجب استشارة طبيب آخر قبل أن نبدأ بنزع أعضاء ابنتنا؟ |
- Queremos outra opinião. | Open Subtitles | -نريد فقط استشارة طبيب آخر |
No Hospital de Nashville dar-lhe-ão outra opinião se estiver com muitas dores. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على رأي ثانٍ في المستشفـى بـ"آشفيـل" إذا كنتِ تتألمين لهذه الدرجة |