Era outra pergunta que não estava preparada para responder. | Open Subtitles | كان سؤال آخر, لم اكن مستعدة للإجابة عليه |
Isso deve ser muito importante, mas eu tenho outra pergunta. | Open Subtitles | حسنا . أنا متأكدة أن هذا شئ مهم لكن عندى سؤال آخر |
- É outra pergunta que tenho. Ele era um homem morto. - Espera. | Open Subtitles | هذا سؤال آخر ، لقد كان رجل ميتا يمشي انتظري |
Estaremos em contato se precisamos fazer-lhes alguma outra pergunta. | Open Subtitles | نحن سعلى اتصال إذا عندنا أية أسئلة أخرى. |
- Mas tenho outra pergunta. - O quê? | Open Subtitles | ولاكن جاء على بالي سؤال اخر ماذا؟ |
outra pergunta é se a parestesia pode ser causada por uma DST? | Open Subtitles | سؤال آخر هو يمكن للتنمل ان يكون بسبب مرض جنسي؟ |
Mas, como não quer responder, deixe-me fazer outra pergunta. | Open Subtitles | و لكن بالنظر لعدم رغبتك في الإجابة عن الأسئلة دعني أسئلك سؤال آخر |
Agora, vou fazer-te outra pergunta, pessoal. | Open Subtitles | لدى سؤال آخر,وسامحنى لو أبدوا كشخص عابث |
Tem outra pergunta, meu amigo? | Open Subtitles | لديك سؤال آخر يا صديقي . صحيح ؟ |
Disse que ela era muito bonita e voluptuosa. outra pergunta... | Open Subtitles | فأنت تقول أنها في غاية الجمال و مثيرة للشهوة سؤال آخر... |
Por que sempre faz as meninas têm outra pergunta depois de " boa noite "? | Open Subtitles | الذي يعمل بنات عندهنّ دائما سؤال آخر بعد "طابت ليلتكم"؟ |
Antes de procurarmos a pedra, tenho outra pergunta. | Open Subtitles | قبل أن نبحث عن الياقوتة لدي سؤال آخر |
Ei, Brian, outra pergunta das "Espalhagorias. | Open Subtitles | مرحباً براين .. سؤال آخر في سكات قوريز |
E qualquer outra pergunta que tenha, tem de passar por mim. | Open Subtitles | و إذا كانت لديكم أيّة أسئلة أخرى فستتم عبري |
Alguma outra pergunta deve ser feita ao Procurador-Geral, que a partir de agora vai lidar com este caso. | Open Subtitles | أي أسئلة أخرى يمكن توجيهها إلى النائب العام الذي سيتكفل بهذه القضية من اليوم وصاعدًا |
Provavelmente é melhor fazer-me outra pergunta. | Open Subtitles | لذلك ربما عليك ان تطرحي علي سؤال اخر |
Mas a bandeja no quarto estava quase vazia, o que levanta outra pergunta. | Open Subtitles | ولكن تم أكل نصف الطعام على الصينية على السرير مما يثير سؤالاً آخر |
Quando o juiz lhe faz uma pergunta, responde, não faz outra pergunta. | Open Subtitles | القاضي يسئلكِ سؤالاً ، تُجيبين لا تعودين بسؤال آخر لماذا ؟ |
Vou fazer-vos outra pergunta. | Open Subtitles | دعني أسألكم سؤالاً أخر. |
Simplesmente faça da falsa resposta outra pergunta verdadeira. | Open Subtitles | الجواب ببساطة أن تجعلي الكذبة سؤال أخر حقيقي |
A outra pergunta que toda a gente coloca é: "Porque é que ela não se foi embora?" | TED | السؤال الآخر الذي يسأله الجميع لماذا فقط لا ترحل ؟ |
Todas as perguntas a que respondes levam a outra pergunta e essas buscas condenam muitos à infelicidade. | Open Subtitles | إن كل سؤالٍ تجيب عليه يقودك إلى سؤالٌ آخر ومثل هذه الأمور دفعت الكثير للحصول على لاشيء سوى البؤس. |
Terrível, para baixo, embaraçoso. Obrigada, são ótimas respostas, mas são respostas para uma outra pergunta. | TED | مسيء .. محبط .. محرج شكراً .. هذه هي الاجابات الصحيحة ولكن هذه الاجابة على سؤالٍ آخر |
Desculpe. Acho que lhe respondi com outra pergunta. | Open Subtitles | انا اسف ،اعتقد اني اجبت سؤالك بسؤال اخر |
Se ele começar a enrolar, atira-lhe outra pergunta. | Open Subtitles | لو بدأ في التراجع، أُهجم عليه ثم، اِقفز عليه بسؤالٍ آخر |
Atenção. outra pergunta. | Open Subtitles | انتباه سؤال جديد |
Não consigo imaginar como deve ser difícil para si, mas infelizmente, tenho que fazer uma outra pergunta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا بالنسبة لك سيد جونز , لكن للأسف على ان اطرح عليك سؤالا اخر |
Primeira: Fizeste uma pergunta e segunda: Fizeste outra pergunta. | Open Subtitles | أولاً، سألت سؤالاً ثانيا، سألت سؤالاً آخراً |