Quero que vão para a outra sala e preparem uma declaração. | Open Subtitles | أريدكن أن تذهبن إلى الغرفة الأخرى وتبدأن في إعداد بيان |
Ele está na outra sala, a fazer um depoimento. | Open Subtitles | إنه يتواجد في الغرفة الأخرى ، يُدلي بشهادته |
Mal alguém a liga, eu vou para outra sala e leio. | TED | في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ. |
"O Danny conduz os convidados para outra... sala assombrada." | Open Subtitles | دانى يقود الضيوف إلى غرفة أخرى مسكونة بالأشباح |
Na outra condição, disseram-lhes que a pessoa na outra sala estava a dar-lhes choques de propósito - sabe que lhes está a dar choques. | TED | في الحالة الثانية من التجربة اخبر الذين يتم صعقهم ان الشخص في الغرفة المجاورة يعلم شخصيتهم ويصعقهم عن عمد |
Pai, fica na outra sala e deixa-me cuidar dela. | Open Subtitles | أبي، أيمكنك أن تبقى في الغرفة الأخرى وتتركني أعتني بها؟ |
Carver! Vai para a outra sala. Depressa. | Open Subtitles | كارفر كارفر تعال نحتاجك في الغرفة الأخرى |
Na outra sala, está a decorrer a batalha da sopa ou salada. | Open Subtitles | هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى |
O Cadete Sénior está a ser interrogado na outra sala. | Open Subtitles | التلميذة المتخرجة يجري التحقيق معها في الغرفة الأخرى |
- Ok, vou para a outra sala fingir um telefonema. Gosto em ver-te, Alex. | Open Subtitles | سأدخل الغرفة الأخرى وسأتظاهر بأن لدي مخابرة |
Vamos passar à outra sala e comer qualquer coisa, sim? | Open Subtitles | لنذهب جميعاً الى الغرفة الأخرى لتتناول الطعام |
Claro que sim, só não sei porque não o pode tomar na outra sala. | Open Subtitles | نعم، بالطبع تستطيعين. أتسائل وحسب لمَ لا تستطيعين تناوله في الغرفة الأخرى |
Coloque a família em outra sala, para fazer verificações, não importa o que aconteça, não deixe ninguém sair. | Open Subtitles | وضعي بقية الأسرة في غرفة أخرى من باب التأكد مهما يكن لا تدعي إي شخص يغادر |
Leram em voz alta os nomes escritos no papel e essas raparigas foram levadas à força para outra sala. | TED | كانوا ينادون الاسم المكتوب على الورق، وأخذت تلك الفتيات بالقوة إلى غرفة أخرى. |
Podes fazer o favor de ir ver na outra sala? | Open Subtitles | نعم ربما تستطيع مشاهدة ذلك في غرفة أخرى لو سمحت؟ |
Não, o prisioneiro estava na outra sala. - Ele estava vivo? | Open Subtitles | كلا، الضابط الأمريكي، لقد كان السجين في الغرفة المجاورة |
Podias descarregar um carregador em mim agora mesmo que o gajo na outra sala não acordava. | Open Subtitles | هل يمكن أن تضخ ماغ في لي الآن وأبدا يستيقظ الرجل في الغرفة المجاورة. |
- Deixei o telemóvel na outra sala. | Open Subtitles | لا لا انا فقط تركت هاتفي الخلوي في الغرفة الاخرى |
Estão na outra sala, a trabalhar, que é o que deverias estar a fazer. | Open Subtitles | إنَّهن في الغرفةِ الأخرى يعملنَ وهذا الذي يفترضُ بكَ فعلهُ الآن |
Levem-na para a outra sala. | Open Subtitles | خذها الى غرفة اخرى الأن يا الهي، يا الهي |
Tenho uma boa colecção de discos na outra sala. | Open Subtitles | لدي مجموعة أسطواناتً جيدة في الغرفة الآخرى |
Então, pego-lhe na mão, levo-o para a outra sala onde todos os presentes estão à espera dele. | Open Subtitles | ومن ثم مسكته من يده وذهبت به إلى الغرفة الثانية التي كانت تحتوي على جميع هداياه |
Desde que a nossa vaca leiteira na outra sala se transformou em atoleiro. | Open Subtitles | بما أن مصدر زرقنا بالغرفة الأخرى أصابه الكساد، |
vai tudo correr bem. Eu vou estar vigiando-te a partir da outra sala. | Open Subtitles | ستكون بخير و سأشاهدك من الغرفه الاخرى. |
Por isso, se não te importares de ir para outra sala. | Open Subtitles | لذا نرجوا بألاً تمانعي في الإنتقال للغرفة الأخرى |