ويكيبيديا

    "outra sala" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغرفة الأخرى
        
    • غرفة أخرى
        
    • الغرفة المجاورة
        
    • الغرفة الاخرى
        
    • الغرفةِ الأخرى
        
    • غرفة اخرى
        
    • الغرفة الآخرى
        
    • الغرفة الثانية
        
    • بالغرفة الأخرى
        
    • الغرفه الاخرى
        
    • للغرفة الأخرى
        
    Quero que vão para a outra sala e preparem uma declaração. Open Subtitles أريدكن أن تذهبن إلى الغرفة الأخرى وتبدأن في إعداد بيان
    Ele está na outra sala, a fazer um depoimento. Open Subtitles إنه يتواجد في الغرفة الأخرى ، يُدلي بشهادته
    Mal alguém a liga, eu vou para outra sala e leio. TED في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ.
    "O Danny conduz os convidados para outra... sala assombrada." Open Subtitles دانى يقود الضيوف إلى غرفة أخرى مسكونة بالأشباح
    Na outra condição, disseram-lhes que a pessoa na outra sala estava a dar-lhes choques de propósito - sabe que lhes está a dar choques. TED في الحالة الثانية من التجربة اخبر الذين يتم صعقهم ان الشخص في الغرفة المجاورة يعلم شخصيتهم ويصعقهم عن عمد
    Pai, fica na outra sala e deixa-me cuidar dela. Open Subtitles أبي، أيمكنك أن تبقى في الغرفة الأخرى وتتركني أعتني بها؟
    Carver! Vai para a outra sala. Depressa. Open Subtitles كارفر كارفر تعال نحتاجك في الغرفة الأخرى
    Na outra sala, está a decorrer a batalha da sopa ou salada. Open Subtitles هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى
    O Cadete Sénior está a ser interrogado na outra sala. Open Subtitles التلميذة المتخرجة يجري التحقيق معها في الغرفة الأخرى
    - Ok, vou para a outra sala fingir um telefonema. Gosto em ver-te, Alex. Open Subtitles سأدخل الغرفة الأخرى وسأتظاهر بأن لدي مخابرة
    Vamos passar à outra sala e comer qualquer coisa, sim? Open Subtitles لنذهب جميعاً الى الغرفة الأخرى لتتناول الطعام
    Claro que sim, só não sei porque não o pode tomar na outra sala. Open Subtitles نعم، بالطبع تستطيعين. أتسائل وحسب لمَ لا تستطيعين تناوله في الغرفة الأخرى
    Coloque a família em outra sala, para fazer verificações, não importa o que aconteça, não deixe ninguém sair. Open Subtitles وضعي بقية الأسرة في غرفة أخرى من باب التأكد مهما يكن لا تدعي إي شخص يغادر
    Leram em voz alta os nomes escritos no papel e essas raparigas foram levadas à força para outra sala. TED كانوا ينادون الاسم المكتوب على الورق، وأخذت تلك الفتيات بالقوة إلى غرفة أخرى.
    Podes fazer o favor de ir ver na outra sala? Open Subtitles نعم ربما تستطيع مشاهدة ذلك في غرفة أخرى لو سمحت؟
    Não, o prisioneiro estava na outra sala. - Ele estava vivo? Open Subtitles كلا، الضابط الأمريكي، لقد كان السجين في الغرفة المجاورة
    Podias descarregar um carregador em mim agora mesmo que o gajo na outra sala não acordava. Open Subtitles هل يمكن أن تضخ ماغ في لي الآن وأبدا يستيقظ الرجل في الغرفة المجاورة.
    - Deixei o telemóvel na outra sala. Open Subtitles لا لا انا فقط تركت هاتفي الخلوي في الغرفة الاخرى
    Estão na outra sala, a trabalhar, que é o que deverias estar a fazer. Open Subtitles إنَّهن في الغرفةِ الأخرى يعملنَ وهذا الذي يفترضُ بكَ فعلهُ الآن
    Levem-na para a outra sala. Open Subtitles خذها الى غرفة اخرى الأن يا الهي، يا الهي
    Tenho uma boa colecção de discos na outra sala. Open Subtitles لدي مجموعة أسطواناتً جيدة في الغرفة الآخرى
    Então, pego-lhe na mão, levo-o para a outra sala onde todos os presentes estão à espera dele. Open Subtitles ومن ثم مسكته من يده وذهبت به إلى الغرفة الثانية التي كانت تحتوي على جميع هداياه
    Desde que a nossa vaca leiteira na outra sala se transformou em atoleiro. Open Subtitles بما أن مصدر زرقنا بالغرفة الأخرى أصابه الكساد،
    vai tudo correr bem. Eu vou estar vigiando-te a partir da outra sala. Open Subtitles ستكون بخير و سأشاهدك من الغرفه الاخرى.
    Por isso, se não te importares de ir para outra sala. Open Subtitles لذا نرجوا بألاً تمانعي في الإنتقال للغرفة الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد