Mas o problema é que outras empresas acham o mesmo. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي، حتى بعض الشركات الأخرى تظن ذلك. |
outras empresas têm estratégias de sustentabilidade. | TED | إن الشركات الأخرى لديها استراتيجيات استدامة. |
O mesmo acontece com outras empresas que lidam com este tipo de escala. | TED | ينطبق ذلك على الشركات الأخرى التي تتعامل مع أحجام مماثلة. |
Eu vou ter estes documentos fora para três outras empresas. | Open Subtitles | سيكون عندي هذه الصحف خارج إلى ثلاث شركات أخرى. |
Já tinha sido rejeitado pela Google e por várias outras empresas e estava a ficar frustrado. | TED | سبق وأن رفضتني جوجل وعدة شركات أخرى شعرت بالإحباط. |
Quis fazer-vos a cortesia de vir cá pessoalmente, mas certamente há outras empresas interessadas no vosso espaço na nossa rede. | Open Subtitles | لقد اردت ان اقوم بهذا بإحترام عندما قدمت الى هنا بشكل شخصي لكن هناك بالتأكيد شركات اخرى مهتمة بمساحتكم على شبكتنا |
Não se percebe se o Facebook sabe qual a extensão dos danos colaterais, e o mesmo se passa com outras empresas. | TED | من غير الواضح ما إذا كان فيسبوك يعرف مدى الأضرار الجانبية , أو حتى الشركات الأخرى كذلك. |
Bem, como outras empresas,... com procedimentos escritos, formalmente constituídas... com estatutos, juramentos, cotas de membros... e, o mais importante, uma cadeia de comando bem definida. | Open Subtitles | حسناً، مثل الشركات الأخرى الإجراءات المكتوبة, الدستور الرسمي قوانين محلية، مستحقات العضو |
Enquanto outras empresas despedem... eles contratam. | Open Subtitles | لكنهم لم يتأثروا بينما الشركات الأخرى تطرد موظفيها |
Para além disso, a tua empresa oferece um nível de serviço que outras empresas simplesmente não conseguem oferecer. | Open Subtitles | وبالأضافه الى أن شركتكم توفر مستويات ومميزات عاليه من الخدمه لاتوفرها الشركات الأخرى فقط |
Estão a serem devorados pelas outras empresas. | Open Subtitles | بدأ الاستحواذ عليها من قبل الشركات الأخرى |
Infelizmente, no decorrer dos cinco, dez anos seguintes, outras empresas tiveram a mesma ideia sobre drogas que impedissem arritmias em pessoas que tinham tido ataques cardíacos. | TED | لسوء الحظ، على مدى الخمس أو العشر سنوات القادمة لدى الشركات الأخرى نفس الفكرة عن العقاقير التي تعالج اضطراب ضربات القلب عند الأشخاص المصابين بأزمات قلبية |
Mais uma vez, uma empresa menos competitiva não poderá pagar bons salários. Acontece que as empresas, em especial as de alta tecnologia, estão constantemente a roubar ideias e trabalhadores às outras empresas. | TED | ومرة أخرى، إن المؤسسة التي لا تتمكن من المنافسة فلن تكون قادرة على تقديم الأجور المجزية، ثم، وبالخصوص على صعيد شركات التقنية المتقدمة، فإنهم دائمي السرقة للأفكار والعاملين من الشركات الأخرى. |
E funcionou. À frente de todas as outras empresas neste difícil problema, este grupo chegou primeiro à meta final. | TED | و بالفعل هذا ما حدث: قبل كل الشركات الأخرى التي حاولت معالجة هذه المشكلة الصعبة، كانت هذه هي المجموعة الاولى التي تقضي على المشكلة. |
Eu vejo outras empresas que dizem: "Vamos ganhar o próximo ciclo de inovação, custe o que custar." | TED | أرى الشركات الأخرى التي تردد، " سأربح دورة الابتكار القادمة مهما كلف الأمر". |
Quando eles andaram a engonhar durante seis meses, eu olhei para eles e disse: “Sabem, há muitas outras empresas que estão a começar a vender óculos 'online'.” | TED | حينما كانوا يماطلون لمدة ستة أشهر، نظرت لهم وقلت: "إن الكثير من الشركات الأخرى قد بدأت في بيع النظارات على الإنترنت." |
Mas também há outras empresas que já estão a agir. | TED | لكن أيضاً، هناك شركات أخرى قامت مسبقاً بالتحرك. |
Na verdade, é um membro respeitado do conselho de administração de várias outras empresas. | Open Subtitles | بالحقيقة هو العضو الاكثر احتراماً في مجالس إدارات شركات أخرى عديدة. |
Têm falado com outras empresas acerca disto? | Open Subtitles | هل تتباحثون مع شركات أخرى بشأن هذا الأمر؟ |
Que directores da Midland, Hightower e outras empresas estavam nisso. | Open Subtitles | و الأموال من (ميدلاند )و (هاي تاور) و شركات أخرى متورطة بهذا |
- Sim, mas se está a perguntar se a "Chumhum" tinha um acordo secreto com outras empresas para congelar salários ou impedir a contratação de concorrentes, | Open Subtitles | أجل ولكن ان كنت تسألين أن "تشامهم" لديها اتفاقيات سرية مع شركات أخرى بإبقاء الرواتب منخفضه أو بتضيق الخناق على عملية الانتهاك |
Eles estão a utilizar o dinheiro para comprar outras empresas. | Open Subtitles | انهم يستخدمون المال لشراء شركات اخرى |