A Karen estava doente há meses e sei que ela estava a morrer, mas podia tê-la ajudado de tantas outras formas. | Open Subtitles | حسنا, كارين كانت مريضه لشهور وأعرف بأنها كانت تحتضر لكن كان هناك العديد من الطرق الأخرى لتمكنك من مساعدتها |
Quais são as outras formas de introduzir a mesma quantidade de espaço no local? | TED | ما هي الطرق الأخرى لوضع نفس القدر من المساحة على الموقع؟ |
Mas existem outras formas de a música ajudar a curar a nação. | TED | لكن هناك طرق أخرى تستطيع الموسيقى بها المساعدة في تعافي الأمة. |
As certidões de óbito valem mais do que outras formas de identificação, então apesar das minhas testemunhas estarem no tribunal, legalmente não estavam. | Open Subtitles | شهادات الوفاة تتفوق على جميع الأشكال الأخرى من أثبات الهوية لذا على الرغم من أن لي شهودا واقفين في قاعة المحكمة |
Bem, há outras formas de chamar os bombeiros. | Open Subtitles | حسنًا، هنالك طرقٌ أخرى لجلب قسم مكافحة الحرائق إلينا. |
Não acredito em ti. Podemos falar de outras formas de pagamento? | Open Subtitles | لا أصدّقك، و الآن هلّا تحدّثنا عن أشكال أخرى للتسديد؟ |
- Soube da sua tentativa, mas há outras formas de persuassão. | Open Subtitles | ـ حسنا سمعت بمحاو لتك الأولىّ. هناك وسائل أخرى للإقناع. |
E há muitas outras formas de herdar algumas características. | TED | وهناك العديد من الطرق الأخرى التي تنتقل عبرها بعض الخصائص الموروثة |
Funcionários de alto nível procuraram outras formas de continuar o programa de ajuda. | Open Subtitles | بدأ مسؤولين رفيعو المستوى بالنظر إلى الطرق الأخرى في مواصلة برنامج المُساعدات. |
Há muitas outras formas de servir o seu país. | Open Subtitles | يمكنك أن تخدم بلدك في العديد من الطرق الأخرى. |
Ora, há outras formas de o sistema ser inibido. | TED | لكن الآن هناك طرق أخرى يمكن للنظام أن لا يعمل جيداً |
DC (off): Esta foi uma das formas de jogar as cenas, mas existem muitas outras formas de as jogar. | TED | ديفيد: تلك كانت أحد الطرق لنلعب المشهد، ولكن هناك طرق أخرى عديدة للقيام بالأمر. |
Há outras formas de os seres vivos porem a bioluminescência ao seu serviço, mesmo que não tenham nascido com o equipamento para brilhar. | TED | فهناك طرق أخرى لهذه الكائنات تجبر الكائنات المضية على العمل لديها حتى وإن ولدوا بدون القدرة على الإضاءة. |
Ora a comédia desloca-se através de um comprimento de onda distinto de outras formas de linguagem. | TED | الخطاب الكوميدي ينتقل على موجة مميزة عكس الأشكال الأخرى للغة. |
Todas as outras formas são facilmente falsificadas. | Open Subtitles | كل تلك الأشكال الأخرى بالأمكان تزويرها بسهولة |
Mas o que eu quero sublinhar é que é exatamente o mesmo mecanismo que fundamenta todas as outras formas de cooperação humana em larga escala, não somente no campo religioso. | TED | ولكن ما أود التشديد عليه هو أن ذات الآلية تماماً تكمن وراء جميع الأشكال الأخرى من التعاون البشري على النطاق الهائل، وليس فقط في الحقل الديني. |
Há outras formas de resolver isto. | Open Subtitles | هناك طرقٌ أخرى لمعالجة الأمر |
Haviam outras formas para partir... | Open Subtitles | كان هناك طرقٌ أخرى للافتراق... |
Mas, há outras formas. | Open Subtitles | لكن يوجد طرقٌ أخرى |
Depois conversamos sobre outras formas de controlo de natalidade. Está bem? | Open Subtitles | و من ثم يمكننا الحديث عن أشكال أخرى لتحديد النسل , حسناً ؟ |
Mas devia haver outras formas de expressão artística, como a música, por exemplo. | Open Subtitles | لكن لابد أن هناك أشكال أخرى من التعبير الفني مثل الموسيقى على سبيل المثال |
Durante a reclusão tínhamos que encontrar outras formas de comunicar. | Open Subtitles | وأثناء الاحتجاز، اعتدنا أن نجد وسائل أخرى للتواصل |
E, Xerife, essa diferença pode se apresentar em outras formas. | Open Subtitles | و أيها الشريف ذلك التميز قد يظهر بطرق أخرى |
Há outras formas de conseguir informação. | Open Subtitles | هناك طرق أخري للوصول للمعلومات |
Há outras formas de autodefesa usando a luz. | TED | وهناك طرق اخرى يمكنك بواسطتها حماية نفسك بواسطة الضوء |