Preciso de outro agente neste caso. Quem mais temos disponível? | Open Subtitles | اريد عميل آخر ليتولى المهمة من تبقى من العملاء؟ |
O ex-marido vive numa cabana fora da cidade. outro agente foi buscá-lo. | Open Subtitles | إذاً يعيش الزوج السابق في كوخ خارج المدينة، سيحضره عميل آخر. |
Deixaste o local de vigilância. outro agente teve de te cobrir. | Open Subtitles | لقد تركت موقعك بدون إعداد وكان على عميل آخر أن يغطّي عليك |
Não sei nada sobre as entradas e saídas do IRS, mas imagino que é contra alguma regulamentação federal, rasgar a colecta de outro agente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف خصوصيات وعموميات من مصلحة الضرائب، ولكن أتصور أنه ضد بعض التنظيم الاتحادي ل، اه، أجاد جمع وكيل آخر. |
o que é que aconteceu a mais outro agente da lei? | Open Subtitles | المحنوى الوحيد الذي أهتم به هو أي شيء يحدث لـ شرطي آخر ؟ |
Sim, mas também sei que o outro agente próximo do Khasinau já morreu, o que me confere uma certa importância. | Open Subtitles | نعم,ولكن العميل الآخر القريب من كازانو مات مما يجعلنى ذو قيمه كبيره |
- Há sempre outro agente preparado para intervir. - Certamente, senhor. | Open Subtitles | لأنه يوجد دائما عميل آخر جاهز ليحل محل زملاءه بالطبع , يا سيدي |
Parto para a Austrália esta noite... então outro agente vai tomar seu depoimento em dois dias. | Open Subtitles | سأرحل الى استراليا الليلة, لذا سيكون هناك عميل آخر ليأخذ افادتك. |
E se qualquer outro agente tivesse vindo, eu diria sim. | Open Subtitles | وإن أتى أي عميل آخر عند الباب كنت سأقول نعم |
E abandona qualquer esperança de seres libertada por ele ou por qualquer outro agente. | Open Subtitles | وأن تتخلى عن كل الأمل من خلاصك منه أو من أي عميل آخر |
E se houvesse outro agente norte-coreano na Embaixada? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك عميل آخر لكوريا الشمالية في السفارة ؟ |
outro agente estaria morto. | Open Subtitles | وأستطيع أن أخبرك بأن أي عميل آخر لكان الآن ميت |
Misturaram os meus papéis com os de outro agente. | Open Subtitles | لقد تم تغيير التقارير مع عميل آخر |
Não tem outro agente que possa levar consigo? | Open Subtitles | لا تملك عميل آخر يمكنه الذهاب معك لدي |
- Se não acontecer, serei despedido e podes ter a mesma conversa para a semana com outro agente. | Open Subtitles | اذا لم يحدث , سيتم طردى ويمكنك الحصول على نفس المحادثة بالظبط الأسبوع القادم مع وكيل آخر |
Trabalhas aqui na cave, a lidar com ficheiros e transmissões que qualquer outro agente deitaria fora. | Open Subtitles | أنت تعمل هنا في السرداب، تدقيق في الملفات وإرسال... بأنّ أيّ وكيل آخر على بعد رمية فقط في القمامة. |
- Disse ao outro agente que foi na cama. | Open Subtitles | ـ لقد أغتصبني على فرو الدب ـ لقد أخبرتِ شرطي آخر بإنه كان على الفراش |
Por muito que admire isto, patrulha, não pode agredir outro agente sob qualquer circunstância. | Open Subtitles | بقدر ما يعجبني ذلك لايمكنك أن تضرب شرطي آخر وتحت أي من الظروف |
O outro agente que vocês mandaram. | Open Subtitles | . العميل الآخر الذي قمتم بارساله الى هنا |
Cerca de um mês depois, o outro agente apareceu misteriosamente. | Open Subtitles | بعد حوالي شهر ظهر العميل الاخر بطريقة غامضة |
E não acho que virarias as costas àquela operação por uma pista que facilmente podias passar a outro agente. | Open Subtitles | و أنا لا أعتقد أنك تركت هذه العملية من أجل دليل كان من السهل أن تطلبي من أي عميل القيام به |
Não podemos arriscar-nos a dar-lhe outro agente como refém. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع المجازفة بأعطاءه عميل اخر كرهينة |
Não é correcto intrometer-me no caso de outro agente. | Open Subtitles | حقا ، من السيء أن تقتحِم ساحة الجريمة التي يعمل عليها محقق آخر |