Desculpe desapontá-lo, mas outro caso não vai fazer diferença para mim. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنكَ لكنَ قضية أخرى لن تصبحَ فرقاً لي |
Bem, rapazes, tenho outro caso que tenho de ir tratar, então se não precisam de ninguém a segurar-vos a mão. | Open Subtitles | حسنٌ يا فتية، لدي قضية أخرى علي أن أحضرها، حسنٌ لن تمانعوا إذا لم تحتاجوا أي مُساعدة بحمله. |
Não o queria incomodar, senhor, mas lembrei-me que ela foi testemunha nesse outro caso. | Open Subtitles | لا أريد ازعاجك يا سيدي لكن أذكر أنها شاهدة في قضية أخرى |
Odeio levar estas adoráveis cientistas para o laboratório, mas temos outro caso. | Open Subtitles | تعرفون, أكره ان اعيد هؤلاء المنحرفون اللطيفون إلى المختبر و لكن لدينا قضية اخرى |
A sério. Não precisas de outro caso por resolver. | Open Subtitles | صدقًا، آخر ما ينقصكِ هو قضيّة أخرى غير محلولة، تحتاجين عوني |
A detective Lindsay foi chamada para um outro caso. | Open Subtitles | حصلت على سحب المخبر ليندساي إلى حالة أخرى. |
A advogada comprou-lhe um fato de gorda. E consegui outro caso. | Open Subtitles | المحامية أشترت لها حلّه بدانة لدي قضية أخرى |
Mencionou outro caso, acha que está relacionado? É possível. | Open Subtitles | أنت ذكرت قضية أخرى عن عامل نظافة ربما تكون مرتبطتان ؟ |
Pois é, estás cá por causa de outro caso. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنت هنا من أجل قضية أخرى ـ ذلك صحيح ـ نحن جاهزون |
Conheço-te, sei que haverá sempre outro caso, outro corpo, outra desculpa para ficares. | Open Subtitles | أنّه سيكون هناك قضية أخرى دائمًا سوف يكون هناك جثّة أخرى سوف يكون هناك عذر لكي لا تـنـتـقلي |
Mas aqui está outro caso que precisamos de fazer desaparecer. | Open Subtitles | ، ولكن هذه قضية أخرى . نحتاج إلى حلها |
outro caso aberto e resolvido pela dinâmica dupla de bigode. | Open Subtitles | ! قضية أخرى مفتوحة ومغلقة للثنائي الديناميكيين ذو الشوارب |
Enquanto isso, atribuo-te outro caso. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، سأقوم بتعيينك في قضية أخرى. |
outro caso similar 3 anos depois. | Open Subtitles | قضية أخرى ذات ظروف مشابهة حدثت ثلاث سنوات بعد ذلك. |
É difícil encontrar outro caso, que valha metade da minha atenção. | Open Subtitles | ليس من المحتمل أن أجد قضية أخرى تستحق نصف انتباهي لهذه |
Disse que o Red tinha outro caso, mas ele pediu que também viesses. | Open Subtitles | قال بأن ريد لديه قضية أخرى لكنه طلب على وجه التحديد أن تأتي مباشرة للأمام. |
Apareceu outro caso enquanto estávamos em Las Vegas, e ficaram lá para investigar. | Open Subtitles | لقد ظهرت قضية اخرى بينما كنا في لاس فيغاس و لقد بقوا هناك للنظر فيها |
Não fez parte de nenhum outro caso, e ele não comete erros. | Open Subtitles | أعني مع الرقم 8,ذلك لم يكن جزءا من أي قضية اخرى و ليس هو من يخطئ |
Vai ter de negociar com a legista, e ela está com outro caso. | Open Subtitles | ستحتاج لطلب ذلك من المُحققة بأسباب الوفيات، وهي تعمل على قضيّة أخرى. |
E houve outro caso há 6 meses, em New Brunswick. | Open Subtitles | وهناك حالة أخرى منذ ست شهور مضت في نيو برنسويك, |
Isto pode estar realcionado com outro caso no qual trabalho. | Open Subtitles | من المُمكن أن يتعلق هذا بقضية أخرى أعمل عليها |
Vou resolver outro caso e outra pessoa será presa. | Open Subtitles | سأقوم بحل قضية آخرى وبعدها شخص آخر سيتم القبض عليه |
No outro caso, o Robert tratou um Sagitarron sem consentimento. | Open Subtitles | وفى الحالة الأخرى قام (روبرت)بمُعالجة أحد الـ (ساجتورين) بدون موافقة الرجل |
A Abby está no outro caso, mas queria que vos mostrasse isto. | Open Subtitles | آبي مشغولة كما تعلمون بالقضية الآخرى ولكنها أرادتني أن أعرض هذا لكلاكما |
Perdemos a juíza para outro caso. | Open Subtitles | -أنا لا آبه لأسفك لقد خسرنا القاضية و ذهبت لقضيّة اخرى |